Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Прости, Дик, – ответил Супермен. – Но Дезстроук с ядерной бомбой и криптонитом куда опаснее для Метрополиса, чем перестрелка.

- Тебя надули, – Тодда словно прошибло током, когда он увидел всю картину. – Нас всех надули.

- О чем ты?

- Слэйд работает на Хоупа. Как и Ник, – от переполнявших голову мыслей Джейсон начал ходить из стороны в сторону. – Уилсон отвлекал внимание, чтобы Эдриан мог спокойно напасть на нас. А потом Дезстроук сбежал, оставив в подарок бомбу, на обезвреживание которой тоже нужно было время, а сам наверняка встретился с Ником. Черт. Черт! А я разрешил ей остаться, малодушный кретин!

- Полагаю, Кларк, вопрос исчерпан? – жестко поинтересовался Брюс, переводя взгляд с Грейсона на Тодда.

- Более чем, – заверил его Супермен. – Мне пора. Разбирайся с ними сам.

- Разберусь, – пообещал Бэтмен, когда Кларк уже улетел.

Джейсон осмелился поднять взгляд.

- Дик, я…

- Все в порядке, – улыбнулся Грейсон. – Он еще нужен тебе, Брюс?

- Нет, – отстраненно откликнулся Уэйн, уже погрузившийся в свои мысли.

- Хорошо. Пойдем, Джей. Мы не договорили.

Буравя спину Дика подозрительным взглядом, Тодд отправился за ним. Было неспокойно на душе от того, как легко Грейсон принял смерть Джин.

Впрочем, едва они вышли из пещеры, Дик тут же развеял все его подозрения неожиданным ударом в скулу.

- Парни!

Тиму пришлось повиснуть на Грейсоне, чтобы тот не смог вновь напасть на Джейсона.

- Я верил тебе, – вырываясь, прокричал разъяренный Дик. – Ублюдок! Я верил тебе, а ты опять врал. Чего я еще не знаю, а? Чего?!

- Ты знаешь все, – ответил Тодд. – И Джин действительно хотела этого сама.

- Я больше тебе не верю!

- Дик, послушай…

- Заткнись! – Грейсон предпринял еще одну попытку вырваться, но Красный Робин не выпускал, отлично зная, чем это может обернуться. – Мне надоело быть идиотом.

- Да я пытался ее прогнать! – оправдывался Джейсон. – Но не смог. И поддался на ее слова, когда она отправляла меня за тобой. Я знаю, что не должен был так поступать, я должен…

- Ты должен был остаться там вместо нее!

Звенящая тишина, повисшая после фразы Дика, была слишком пугающей. Тим смотрел в лицо Тодда и пытался понять, что он чувствует.

- Должен был, – опустив голову, проговорил Джейсон, нарушая молчание.

- Отпусти меня, Тим, – потребовал Грейсон. – Отпусти, иначе попадет и тебе.

- Давай, Тим, пусти его, – голос Тодда стал насмешливым и издевательским, и Дрейку захотелось схватиться за голову. Старшие братья опять все рушили своими же руками. – Пусть он врежет мне, раз ему так хочется. Пусть вспомнит мне Канаду, Джин, да хоть наш спор за то, кто должен носить чертов Плащ. Только в этот раз я покорной овечкой стоять не буду. Мне тоже есть, что припомнить тебе, Дикки!

- Заткнись, – прошипел Дик. – Я не подставлял других так, как ты!

- Да, ты у нас святой, – с издевкой сказал Джейсон. – Святой Дик Грейсон. Который заставлял меня убить себя.

Их взгляды встретились на несколько мгновений, за которые оба осознали происходящее. Но было уже поздно. Природное упрямство и гордость не давали теперь сделать несколько шагов назад и исправить все, что они успели натворить.

Грейсон смог вырваться из рук Тима.

- Дик? – окликнул его Красный Робин.

- Мне нужно подышать, – не оборачиваясь, отмахнулся Грейсон.

- Дик!

- Не надо, Тим, – тихо попросил Тодд, провожая взглядом уходящего Грейсона. – Ему нужно. А мне нужно побыть одному.

Старшие вновь разбежались, а Дрейк мог только скрипеть зубами, больше не в силах терпеть их выходки.

Прохладные улицы ночного Готэма приветливо приняли его в свои объятия. Дику нужно было проветриться и вновь навести порядок в голове.

С каждой секундой Грейсон осознавал, что если бы Джейсон сразу сказал ему правду о Джин, он бы не сорвался. Но упрямый Тодд решил до конца идти по пути вранья и защитить Дика от «лишней» информации. И вот к чему все привело.

Разумеется, Грейсон злился. На ложь. То, что свой выбор девушка сделала сама, было очевидно. Дик даже в чем-то был ей благодарен. Вот только выживший благодаря ей Джейсон опять закрылся от Грейсона.

За размышлениями Дик невольно заметил, что за ним следят.

Сперва он подумал, что это обычные готэмские грабители, которых в такое время было полно на улицах. Но потом ему в глаза бросилось одно лицо. Грейсон видел этого человека раньше. Помнил его. При прошлой их встрече изможденный Дик выбил ему плечо.

Ладонь сама потянулась к телефону. Грейсон поблагодарил свою удачу – он так и не выложил из куртки простенький аппарат, который планировалось использовать, если им с Джейсоном пришлось бы разделиться в Метрополисе. Держа палец на нужной кнопке, Дик продолжил прогулку.

Долго ждать не пришлось. В первом же безлюдном местечке перед ним возникло четверо.

- Проблемы, парни? – оценивая расстановку сил, спросил он.

Телефонный звонок стал неожиданностью. Еще сильнее Джейсон удивился, когда понял, что это Дик.

- Алло? – недоверчиво произнес он в трубку.

На другом конце слышались звуки драки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия / Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы