посторонней помощи. Отверженной Городом, мне надо поцеловать смелых мужчин,
которые, как мне казалось, меня защищали.
Скоро начнутся провозки, и мое имя сотрется из памяти, останется одним инициалом,
который и то могут срезать для краткости. В фешенебельной гостинице Бангкока,
орхидеи, Будды, золотые слоны, всей своей фиолетовой лепестковой нежностью, всей
своей Боинг-747-овой тяжестью, они снова вгрызлись мне в голову шелковым бантом на
новую прическу от моего персонального стилиста Хельги Шмерц, эти мысли не давали
мне спать в городе, где тебе бы, Кристабель, очень понравилось: там полно твоих
любимых праворульных тачек!.. Все-таки я обожаю свою работу. И не могу представить,
как можно трудиться на земле, на этом конвейере с печивом, бедная моя подружка
Кристабель, скоро откроют набор бортпроводников, ты пойдешь учиться, и совсем скоро
мы с тобой будем летать вместе, обещаю! Нам будет так здорово работать вместе, мы
быстрехонько управимся с любым количеством пассажиров, я покажу тебе другие города
и страны, это будет очень интересно! Начнутся первые провозки, и ты познакомишься с
новыми интересными людьми.
Мою последнюю поездку на Гору снимали бы фоторепортажем для Vogue, не иначе.
Когда я, в своем крутейшем авиационном пальто, лежала на снегу там, наверху, я
смотрела в небо, которое никому у меня не забрать: ни Хельге Шмерц, никому; я
раскинула руки в стороны, в одной руке были ключи от машины, в другой – эти сладкие
зимние вишни из Франции, посылка от одной коллеги, в кармане – свернутая газета «X-
Avia» (В «Признаках» вооруженная Мира уже добралась до самого Кафедрального
Собора!)… И этот снег, эти сладкие зимние вишни из Франции, темно-синее пальто, мои
смоляные пряди, и серебряные, ледяные самолеты, облитые специальной жидкостью
против обледенения, все эти лайнеры в пустом небе надо мной, надо мной, стюардессой
Клео на вершине Горы, единственной хичкоковской стюардессой авиакомпании «Schmerz
und Angst».
Глава 19.
Грушевый пирог для Макса Брода26
(А.С.Пушкин, «Разговор книгопродавца с поэтом»)
Последнего сентября я, фасовщица Кристабель, ожидала визита своего издателя и
душеприказчика Макса Брода в новый дом в Садах. До этого вечера с все подступающими
заморозками, парикмахерскими кабинетами и неизбывными каменоломными сменами
гнали вперед предсказуемую, ожидаемую, календарную осень.
Моя маменька примчалась из самой Венеции, чтобы оглядеть новый быт
единственного ребеночка, чтобы привезти все якобы необходимое для моей внезапной
самостоятельности: модную итальянскую скатерочку вместо той грошовой, купленной в
супермаркете «Не слезать с карусели!», удобный штопор, и, в качестве бонуса, черный
виноград и восемь плиток моего любимого Lindt. Я, в свою очередь, показывала маменьке
окрестности – нашу Гору, конечно же, и речку за Горой, и трансформаторную будку в
конце поселка, в начале подъема – с ее крыши можно было видеть самолетики
взлетающие и самолетики, идущие на посадку. Наши самолетики – наша жизнь, авиация
важнее жизни, говорил Монсьер Бортпроводник И., которого сегодня, как раз не было
дома. С утра он поехал к своей маменьке за иные окраины, переглядываясь с близорукими
шлагбаумами,
строго-настрого
запрещавшими
любым
городским
автомобилям
прикасаться или хотя бы близко подъехать к его священной изумрудной электричке, ехал-
ехал, тук-тук, стук колес, рельсы-рельсы, шпалы-шпалы, и далее по долгой горбатой
спине.
В день маменек изумрудная электричка стучала так много километров, так много
сантиметров волос отклацали парикмахерские ножницы в Садах. Ясное дело, я хотела
показать маменьке все окружающие меня удобства. А так как газетный киоск был уже
закрыт, магазин продовольственных товаров ее не интересовал, то из всех развлечений в
Черных Садах оставалась одна лишь только парикмахерская. Я расхваливала ее
недороговизну, и в итоге затащила туда маменьку. Пока мастерицы поселка причесывали
ее и ровняли неспокойную окантовку локонов хладнокровным наточенным металлом, я
сидела рядышком в креслице и слушала по радио песенки для салонов красоты. Радио
пелось голосом Софи-Эллис Бэкстор. Потом я провожала маменьку до круга, до конечной
автобусной остановки под названием «Гора». И мама отмахнулась, сказала, что уже давно
заказала такси, которое доставит ее прямиком на обратный рейс в Венецию – благо до
аэропорта ехать совсем близко. И такси в самом деле приехало, стоило лишь колесику и
кременьку пустить свою первую искру в моей зажигалке с надписью «Made in Austria» на
дне – последний подарок Дантеса, как из-за угла, из-за остроколенчатых, загнутолокотных