Читаем Забавы ради... полностью

— Мама с папой в больнице, — тихо призналась девушка, и, бросив быстрый взгляд на кухонные двери, добавила, — Но мы не говорим Дарине. Не хотим ее травмировать.

— А Дарина это кто? — спросил мужчина, снимая мокрую куртку и пристраивая ее на вешалке.

— А вы не знаете, кто такая Дарина? — удивленно подняла брови вверх Забава.

— Мы с братом не очень откровенничали все это время, — потер ладони мужчина, пытаясь их согреть.

— Это моя сестренка, — ответила Забава, — Но вы проходите, мы как раз и ужин готовим.

— Ох, ужин это хорошо, — обрадовался гость, — Я как раз с дороги. И жуть как проголодался.

Входя на кухню следом за хозяйкой, гость, увидев Даринку, рисующую за столом, всплеснул руками:

— Ой, какое у нас тут чудо! — восхищался дядя Юра, — И красавица такая! Вся в Людочку!

Дарина хмуро посмотрела на гостя.

— А где Полик? — поинтересовалась девочка, не удостоив незнакомца и приветствием.

— Даринка, а поздороваться? — одернула Забава сестру, но девочка только поджала губы и принялась с еще большим усердием выбирать нужный цвет карандаша, — Я жду Соколова!

Забава, несмотря на резкий тон девочки, улыбнулась. Но постаралась скрыть улыбку. Она и сама ждала Соколова.

* * *

Поликарп Сергеевич, словно добропорядочный семьянин, тщательно инспектировал полки с детским печеньем, соками и йогуртами. Протянув руку к яркой пачке с изображением мишки, за спиной парень услышал приятный женский голос:

— Нет, эти я бы вам не советовала, — говорила незнакомка, — В них слишком много сахара.

Соколов оглянулся. Высокая, стройная фигурка в приятной глазу упаковке. Шикарная укладка, макияж и маникюр. Да, с такой бы Поликарп с радостью повыбирал печеньки еще пару месяцев назад, до встречи с одной юной нескучной красавицей, занозой засевшей в сердце.

— А какие посоветуете? — улыбнулся Соколов.

— Вот эти, — ухоженный пальчик указал на пачку за спиной Соколова, в районе талии, — Полезные и вкусные.

Соколов вежливо кивнул и вынул телефон из кармана куртки. Улыбаясь девушке, которая совершенно случайно в свою корзинку сложила две пачки рекомендуемого ею же печенья и теперь просто стояла у соседнего стеллажа, Поликарп из списка контактов выбрал последний и нажал клавишу вызова.

— Солнышко, — ласково заурчал Соколов, — говорят, сахара много в тех печеньках с медведем. Советуют брать другие, со слоном.

Выслушав ответ Забавы и все еще улыбаясь незнакомке, Соколов ласково поворковал со своим Васильком и сбросил вызов.

— Жена велела брать с медведем, — пожал плечом парень, — Говорит, в тех, что со слоном сплошные добавки и мало натуральных продуктов.  Говорит, они вообще не сладкие и невкусные.

Девушка натянуто улыбнулась и скосила взгляд на правую руку Соколова.

— Грешим, — наигранно вздохнул парень, — Благодарю за совет.

Соколов удалился, все еще улыбаясь, сам не понимая по какой причине. То ли от ласкового голоса своего Василька, то ли от ее просьбы «поторопиться и сунуть уже эти печеньки советчику в энное место». Да, только Забава могла, ласково урча на ухо кошкой, выразиться резко и не очень цензурно.

На кассе Соколов вновь встретил ту самую красотку-советчицу. А мысли почему-то, принялись активно вращаться вокруг довольно пикантной темы, разгоняя кровь по венам и отдаваясь возбуждением в паху.

Да, не было у Соколова секса уже весьма давно. И это очень на него не похоже. Он чувствовал себя мальцом, влюбившимся в сверстницу, которому хватало украденных поцелуев и объятий. Да, он мог бы весьма легко кивнуть сейчас той самой девушке, просто перепихнуться с ней, разъехаться и забыть. Но было одно «но». Он любил своего Василька. Только одна она имела значение, была всем в его жизни, целым миром. И потом, одной мысли, даже намека на мысль о том, что и Забава вот точно так же могла бы переспать с любым смазливым мужиком, Соколову хватило, чтобы крыша тихо скрипнула и сдвинулась.

Поэтому, оплатив покупки, парень широким шагом вышел из супер-маркета и помчался к своему Васильку, к своей ершистой Забаве. А по дороге Соколов просил Бога о терпении и стальной выдержке, потому что каждая ночь рядом с любимой превращалась в сладкую пытку. Но и без нее он был не согласен спать, отчаянно нуждаясь в девушке, словно в наркотике.

Дом Поликарповых встретил Соколова ароматом вкусного ужина и улыбающейся Забавой в дверях.

— Привет! — радостно поздоровалась девушка, словно они не виделись вечность, а не полдня.

— Здравствуй, Василек! — Соколов одной рукой обнял девушку, приподнимая ту над полом, а во второй держал пакеты с покупками, — Голодный, жуть просто!

Забава, ответив на нежный поцелуй, на мгновение спрятала нос на шее у Поликарпа и выпорхнула из его рук.

— А у нас гости! — сообщила девушка, утягивая за руку Поликарпа на кухню.

* * *

* * *

— Так откуда, говорите, вы приехали? — изучающий взгляд Поликарпа замер на глазах собеседника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глагольная

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы