Читаем Забытая девушка полностью

Она почувствовала, как огромная капля пота прокатилась по ее загривку. Она совершенно не обратила внимание на то, что свободный комбинезон Нардо был перешит так, чтобы можно было повесить кобуру на поясницу. Только сейчас Андреа заметила очертания чего-то, что было очень похоже на девятимиллиметровый миниатюрный пистолет. Она так разозлилась, что забыла проверить, нет ли у них оружия, а это было первое, что нужно было проверить. В Америке примерно 330 миллионов человек и 400 миллионов стволов. В большинстве случаев единственный способ отличить хороших парней от плохих – это дождаться, когда плохие откроют стрельбу.

– У меня есть разрешение, – сказал Нардо. – Но это вообще не ваше дело.

– Конечно-конечно. – Байбл хлопнул в ладоши. Он справлялся с гневом гораздо лучше Андреа. – Джентльмены, я думаю, нам всем нужно пройти вон в тот дом и поговорить.

– Я пас, – заявил Нардо. – Я не разговариваю со свиньями без адвоката.

Андреа могла бы предвидеть такой ответ, ведь он практически дословно повторял его письменное заявление сорокалетней давности.


Сегодня 18 апреля 1982 года, и я, Бернард Астон Фонтейн, не разговариваю со свиньями без своего адвоката.


На это Байбл ответил:

– Не могу винить тебя в этом, дружище. Моя жена Касси всегда говорит, что ненавидит разговаривать с копами. Шеф, почему бы нам всем не залезть в вашу машину и не перебраться на холм?

– Я пас, – сказал Векслер. – Если хотите поговорить, можете поехать со мной к дому в моем пикапе.

– Я поеду с вами, – сказала Андреа.

Не дожидаясь согласия Векслера, она обошла машину и открыла дверь. Андреа пришлось подтянуться, чтобы залезть в высокую кабину. Она сразу поняла, что косяк в пепельнице был не первым выкуренным в этом старом «Форде». Каждый его дюйм был пропитан травой. Но она не стала отвлекаться на это. Она не собиралась повторять свою ошибку с оружием. Андреа нагнулась, проверяя, не торчит ли из-под сиденья ствол винтовки. Поискала оружие в дверных карманах. Потом открыла бардачок.

Векслер сел за руль и захлопнул дверь.

– У тебя есть ордер на обыск моей машины?

– У меня есть основание, – ответила она. – Ваш напарник имеет при себе оружие и скрывает его. Я проверила ваш автомобиль на предмет наличия оружия, чтобы обеспечить свою безопасность.

Он пренебрежительно хмыкнул и завел двигатель. Андреа потянулась за своим ремнем безопасности, но тот застрял в катушке. Векслер даже не подумал о своем ремне. Он ударил ладонью по рычагу переключения передач. Кресло завибрировало от рокота старого двигателя. Колеса медленно покатились вперед между аккуратными рядами бобов. Им надо было доехать до конца поля и развернуться, чтобы не передавить растения.

Андреа оглянулась по сторонам и поняла, что нигде нет рабочих, собирающих, возделывающих, или что там еще надо делать с бобами. Она не знала, как функционируют фермы, но знала, что очень важно контролировать толпу, когда работаешь на возможном месте преступления. Казалось бы, те десять или двадцать волонтеров сейчас должны были быть здесь, учитывая, что одна из них лежала мертвой в непосредственной близости от дома, где они якобы жили.

Только если кто-то специально не сказал им скрыться с глаз.

– Кто отвечает за волонтеров? – спросила она. – Нардо?

Векслер молча жевал щеку. Стрелка на спидометре зависла где-то ниже пяти. Она предположила, что он водит как старикашка, потому что он и есть старикашка. Такими темпами они должны были доехать до дома за несколько минут. Это давало Андреа немного времени, чтобы разговорить его. Трюк с термометром по-прежнему был бесполезен. Дина Векслера явно не волновала мертвая девушка в поле. Он привык управлять своей фермой так, как считал нужным. Он не привык отвечать на вопросы, тем более заданные женщиной.

Андреа начала с простого.

– Давно вы здесь живете, мистер Векслер?

– Какое-то время. – Он смотрел прямо перед собой, пока машина ехала вперед. Она пыталась придумать еще какой-нибудь безобидный вопрос, но он удивил ее собственным замечанием.

– Наверное, эта сука судья вчера тебе все про меня рассказала.

Андреа ничего не ответила.

– Ты приехала вчера днем. Поужинала в дайнере. Провела ночь в доме судьи. Спала в мотеле. – Губы Дина скривились от чего-то вроде удовлетворения. Он думал, что заставил ее напрячься. – Маленький городок, дорогуша. Все все знают о чужих делах.

Андреа уставилась на него.

– Так вот как это работает?

– Я тебе скажу еще кое-что. Вы, ребята, приехали сюда смотреть за судьей, а это значит, что кого-то наконец допекла вся ее хрень про «я-святей-тебя».

– Звучит так, будто вы сами от нее сильно устали.

– Если ты пытаешься выяснить, кто ей угрожает, я буду под номером шестьсот в ее списке, – он бросил на Андреа понимающий взгляд. – Нардо даже ниже. Ему всегда было насрать на эту семью. Особенно на… как ее звали – девчонку? Черт, я даже не помню ее имени.

– Эмили. Эмили Вон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андреа Оливер

Осколки прошлого
Осколки прошлого

БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ХОРОШАЯ ДОЧЬ». ЭКРАНИЗАЦИЯ NETFLIX. Что делать, если любимая мама вдруг оказывается для тебя незнакомкой? И все, что о ней известно, — лишь осколки из ее темного прошлого… Андреа Оливер думает, что знает о своей матери все. У Лоры никогда не было от нее секретов: живет тихой и счастливой жизнью в маленьком прибрежном городке Белль-Айл, работает логопедом и дружит со всеми соседями. По крайней мере, такой ее всегда знала Андреа — спокойной, заботливой и жизнерадостной. Но все меняется, когда на них жестоко нападают в кафе. Лора совершает то, чего дочь и представить себе не могла, — спокойно расправляется с нападающим. Неужели мама способна на такое хладнокровие и жестокость? Как будто стала совершенно другим человеком. Так и есть. Почти тридцать лет Лора скрывалась от себя прежней, затаилась в надежде, что ее никто и никогда не найдет. И вот она разоблачена. Теперь им обеим грозит опасность, но Лора отказывается говорить с дочерью. Андреа придется самой, по кусочкам, раскрыть секреты прошлого матери, чтобы спасти их обеих. И время ее на исходе… Яркий и провокационный триллер о разрушительных тайнах, способных разбить привычную жизнь на маленькие осколки, и о том, на что мы готовы пойти ради тех, кого любим. «Лучший триллер года». — Daily Express «Неизменно популярная писательница Карин Слотер возвращается с новым романом, где в центре событий оказываются запутанные отношения между матерью и дочерью». — Entertainment Weekly «Триллер от одной из самых дерзких и уверенных писательниц современности». — Тесс Герритсен, автор бестселлеров «Я последую за Карин Слотер куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая» «Карин Слотер, благодаря своему умению заглянуть в самую суть, будет держать вас в напряжении с первой страницы и до последней». — Камилла Лэкберг «Потрясающая писательница на пике своих возможностей!» — Питер Джеймс«Интригующая история, где постепенно раскрываются не только персонажи, но и их тайны». — Guardian

Карин Слотер

Детективы
Забытая девушка
Забытая девушка

ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ХОРОШАЯ ДОЧЬ» И «ОСКОЛКИ ПРОШЛОГО», ЭКРАНИЗИРОВАННЫХ NETFLIX.Маленький городок скрывает большую тайну… Кто убил Эмили Вон?Девушка с секретом…Лонгбилл-Бич, 1982 год. Семнадцатилетняя Эмили Вон готовится к выпускному балу, обещающему стать самым важным событием года. Но у нее есть один секрет. Секрет, который к концу вечера будет стоить ей жизни.Нераскрытое убийство…Сорок лет спустя убийство девушки так и остается загадкой. У полицейских было много подозреваемых, но абсолютно никаких улик. Компания лучших друзей хранит молчание, богатая и влиятельная семья Эмили отгородилась от мира, а жители городка давно забыли о ней.Загадочные смерти продолжаются…Федеральный маршал Андреа Оливер приезжает в Лонгбилл-Бич на свое первое задание: защитить судью, которой стали поступать угрозы. Но на самом деле Андреа намерена раскрыть убийство Эмили. Расследование приводит ее к череде загадочных смертей, слишком подозрительных для такого маленького города. Ясно только одно – убийца все еще на свободе, и это последний шанс его поймать. Андреа должна узнать правду, прежде чем ее тоже заставят замолчать…«Именно поразительный дар Слотер создавать точные образы выделяет ее среди авторов триллеров». – Washington Post«Внимание Слотер к деталям и правда не имеет себе равных». – Гиллиан Флинн, автор международного бестселлера «Исчезнувшая»«Если вам нравятся триллеры, то вам нравится Карин Слотер». – theSkimm«Вся эта история – шедевр жанра, и писательское мастерство Слотер никогда не блистало так ярко, как в этом романе». – BookReporter.com«Ее персонажи, сюжет и подача не имеют себе равных среди авторов триллеров, и если вы еще не читали Слотер, то это – самый подходящий момент». – Майкл Коннелли, автор бестселлера «"Линкольн" для адвоката»«Художественная литература не может быть лучше этой». – Джеффри Дивер, автор бестселлеров New York Times«Одна из самых смелых авторов триллеров, пишущая сегодня». – Тесс Герритсен, автор бестселлеров New York Times«Ожидайте от триллера Карин Слотер… нужного количества сюжетных поворотов, потрясений, сюрпризов а также внутреннего трепета и эмоциональности». – Parade«Ее талант равноценен таланту Эдгара По и Натаниэля Готорна… Образцовый рассказчик, умело и тонко сплетающий слова. Она будет признана одним из величайших талантов XXI века и займет почетное место в мире литературы». – The Huffington Post «Роман Слотер похож на то, как профессиональный спортсмен приходит на игровую площадку, чтобы показать детям, как надо делать. С ее глубокими темами, напряженностью и метафорами у нее есть связь с классикой, которой так часто не хватает в современной литературе». – RT Book Reviews

Карин Слотер

Детективы

Похожие книги