Читаем Забытый (ЛП) полностью

— Знаешь, коробка пластырей — не такая уж плохая идея, — сказал он. — Но я все думал про ту сумку с едой. Он сказал, что это была его еда на неделю, помнишь? Но ведь там был только несвежий хлеб, яйца и подобное. Дешевая еда, и не много, и она вся оказалась испорчена, так что он не стал ее забирать. — Сэм посмотрел на Дина, беспокойно наморщив лоб. — Разве не похоже было, что полтора бакса в кармане — это все, что у него есть? Если это была вся его еда на неделю…

— Можно купить ему еще еды, — сказал Дин с энтузиазмом, садясь прямее. — И мы как раз в продуктовом магазине! Организуем ему доставку на дом! Нравится ему это или нет. И скажем, типа, эй, приятель, мы просто решили проверить, в порядке ли ты после землетрясения, и вот немного еды вместо той, что мы раздавили, и вот еще пластыри, прости, что я разбил тебе лицо, можешь помочь нам убить этого ангела-Годзиллу?

Сэм улыбнулся.

— Может, немного в других выражениях, но о чем-то подобном я и думал. Думаешь, мы сможем его разыскать?

— Он ушел вверх по холму. Там не так много жилых построек. Это уже окраина города, и за перевалом сплошной дикий лес.

***

Покупки заняли больше времени, чем они полагали. Изначально у них был план купить такую же еду, какая была в пакете у парня с ангельским клинком (как они стали его называть). Но потом оказалось, что им обоим хочется купить больше еды, чем то, что у него было, а также еду получше качеством. Дин едва не навалил полную тележку замороженных буррито, пока Сэм не заметил, что они даже не знают, есть ли у парня с ангельским клинком морозилка, не говоря уже о том, любит ли он буррито. Дин нехотя выложил большую часть упаковок (ворча «Но я уверен, что ему бы понравились буррито!»), и в следующем же ряду Сэм набрал в тележку несколько банок меда, почему-то абсолютно уверенный, что парень с ангельским клинком очень любит мед. «Разве он не был похож на пчеловода?» — сказал Сэм, озадачив этим комментарием и Дина и самого себя, так как ни один из них в жизни не встречал пчеловода.

После некоторого замешательства они умудрились сократить количество буррито и меда в тележке до разумного, и затем Сэм вспомнил про идею с пластырями и решил добавить еще кое-что из аптечки, так что им пришлось вернуться в начало магазина и найти болеутоляющие, бинты и антисептическую мазь. Затем, при выходе из магазина, Дин вдруг решил, что парню с ангельским клинком очень понравятся бургеры из закусочной, так что они пошли и купили два бургера (Дин был уверен, что потребуется больше одного). И после, проходя мимо винного магазина, оба брата почувствовали, что парню с ангельским клинком нужна бутылка виски. Или несколько бутылок пива. Последовало краткое горячее обсуждение, что выбрать: виски или пиво. Дин все никак не мог определиться, что понравится парню с ангельским клинком больше, и метался между «Наверняка он способен выпить весь этот винный магазин» и «Нет, погоди, наверняка он напьется уже с одной бутылки пива!» Сэм в конце концов закатил глаза, схватил с полки бутылку виски и упаковку из шести бутылок местного пива, сунул их в руки Дину и сопроводил его к кассе.

Они ухитрились упаковать все, кроме бутылки виски в один пухлый бумажный пакет с продуктами, по размеру в два раза больше того, что был у парня с ангельским клинком, и уселись обратно в Импалу. Сэм зажал бутылку виски между ног и поставил пакет себе на колени, одним глазом посматривая на распятие, которое теперь всегда носил с собой. Дин развернул машину и отправился вверх по дороге по направлению к Титонскому перевалу.

Они сделали краткую остановку в мотеле. Девушка за стойкой регистрации сообщила, что в горах землетрясение почувствовалось не сильно и единственный ущерб в мотеле — это несколько треснувших стекол. В их номере все выглядело как обычно, и распятие не крутилось совсем, когда Сэм поднес его к их с Дином вещам. Удовлетворившись, они вернулись в машину и поехали в горы, к перевалу.

План заключался в том, чтобы поездить по дорогам, прилегающим к главной, пока она не ушла совсем в глушь, в поисках места, которое кто-то вроде парня с ангельским клинком — то есть кто-то не очень обеспеченный — мог бы назвать домом. Первая ответвляющаяся дорога вела к тупику, где располагались большие, богатые дома с шикарным видом на долину.

— Тут ангельский парень точно не живет, — проворчал Дин, разворачивая машину.

Сэм взглянул на него: Дин только что невольно перешел с «парня с ангельским клинком» на «ангельского парня». Но прозвище почему-то казалось подходящим, так что Дин не стал исправляться.

Они вернулись на главную дорогу, где Дин снова повернул в сторону гор. Меньше чем через минуту они доехали до гораздо более узкого ответвления с маленьким указателем на повороте. На указателе было написано: «Летние дачи в аренду. Понедельно и помесячно». Прямо под ним была другая неровно прибитая табличка, сообщавшая: «СЕЗОН ЗАКРЫТ. Приезжайте в следующем году!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика