Читаем Загадка железного веера полностью

Но если мы упросим Сяохуа улететь и унести нас отсюда, вся орда, можно не сомневаться, последует за нами. И хуже того, они могут шандарахнуть по нам молниями и огненными шарами. Сначала нужно провести отвлекающий манёвр. Я ломал голову, пытаясь придумать хорошую идею. И тут меня осенило. Мне не нужно было отвлекать внимание королей, мне нужно было воспользоваться их враждой друг к другу. Мне нужно… ага, я прочитаю заклинание «Подлить масла в огонь и довести до кипения». Они так увязнут в спорах, что мы сможем улизнуть отсюда.

Но уже произнося заклинание, я запоздало понял, что слишком взволнован, чтобы прочитать его правильно. Я должен был сообразить, что нечего было и пробовать прочитать китайское заклинание, когда всего пару мгновений назад у меня на глазах похитили Кай. Я должен был сообразить, что мои нервы были ни к чёрту и у меня не получится сосредоточиться как следует на заклинании. В тот же миг, когда я это понял, я уронил руку, надеясь остановить заклинание, но это лишь изменило его направление. Я и опомниться не успел, как вдруг полыхнула ослепительная вспышка и в нос ударил едкий запах горящего пластика. А когда дым отступил, на земле остался маленький печальный комочек.

– Ароматная Колбаса! – закричала Намита.

Жуткое чувство поразило меня с неумолимой силой.

– Намита! Нам нужно уходить, – крикнул Дэнни.

Не обращая на него внимания, она схватила свинку и подняла на руки. Её лицо всё сморщилось от горя:

– Она не дышит.

– А души вообще дышат? – спросил Дэнни.

Я мог лишь смотреть на безжизненное тело Ароматной Колбасы. Я не хотел, чтобы заклинание попало в неё! Я мысленно перетряхивал слова, которые сказал. Что я неправильно произнёс? Что я сказал не так? Я не мог сообразить, и думать об этом было некогда, потому что на нас надвигались короли, принцесса Железный Веер и Ню Мо-ван.

– Пойдём, Намита, – мягко позвал Дэнни.

– Я не могу бросить её так, – сказала она дрожащим голосом. – Я должна что-то сделать, и я должна сделать это сейчас, пока не поздно.

– У нас нет времени! – Дэнни отчаянно махнул рукой на орду.

Было время, когда я бы ушёл. Я бы повернулся, убежал и спрятался. Но я был уже не тот человек. И это я был виноват, из-за моего поганого владения китайским языком пострадала невинная душа. Я вышел из оцепенения и подбежал к Намите. В следующее мгновение за мной последовал Дэнни, а Сяохуа обвила нас и зарычала на приближающуюся орду.

– Делай то, что должна, – сказал я Намите, поднимая руки. – Дэнни, прочитай защитное заклинание, а я тебя поддержу.

Лучшим свидетельством того, как далеко мы ушли от давней вражды, было то, что Дэнни не стал даже переспрашивать. Он сразу поднял руки и произнёс заклинание «Пусть эта броня защитит тебя». Я сосредоточился на Дэнни и повелел своему ци течь в его сторону.

Заклинание хлынуло наружу ярким белым светом, создавая вокруг нас купол, защищающий от атак. Против обычного человека это заклинание довольно эффективно. Против существ вроде Ню Мо-вана, принцессы Железный Веер и королей Диюя купол был не многим надёжнее мыльного пузыря. Но всё лучше, чем стоять, ничего не делая.

Позади меня Намита закрыла глаза и нашёптывала незнакомое мне заклинание в обмякшее тельце Ароматной Колбасы. Она скорбно и сосредоточенно свела брови и бормотала всё быстрее и громче.

– Приготовьтесь, – прорычала Сяохуа за мгновение до того, как первый воин-демон добрался до нас.

Сяохуа сделала глубокий вдох, а когда выдохнула, из её рта вырвалась устрашающая струя огня. Воин-демон вильнул, прижавшись к земле синеватым телом, и Сяохуа направила пламя на него. Он откатился в сторону, но пламя подобралось достаточно близко, чтобы его голубая кожа сделалась томатно-красной, а сам он закричал. Когда Сяохуа прервалась, чтобы набрать воздуха, на неё прыгнул другой воин-демон, державший в руках зловещего вида серп-цаолянь. Я направил всю свою волю на то, чтобы удержать щит, хотя внутри у меня всё сжалось и кричало, что нужно уворачиваться и бежать. Демон врезался в купол щита и отскочил. Я почувствовал, как сила удара отозвалась дрожью по всему щиту. Не мог поверить, что он устоял. Но если простой демон, каких тринадцать на дюжину, заставил щит так вибрировать, то одного удара любого из королей хватит, чтобы сломать его полностью.

И стоило мне об этом подумать, как первый король – Угуан-ван – добрался до нас. Сяохуа выпустила в него ещё одну струю огня. Король Угуан-ван усмехнулся, лениво взмахнул рукой, и пламя обогнуло его, как излучина реки. Он поднял к нам ладонь, его глаза встретились с моими, и в эту минуту я понял, насколько всё безнадёжно. С каким бы презрением король Чуцзян и все в Диюе ни относились к королю Угуану, в сухом остатке он был королём Диюя. Перед его глазами лежала вечность; он существовал невероятно долгое время, он пережил рождение и смерть цивилизаций, и весь этот срок он взращивал свою мудрость и силу. В то время как я был двенадцатилетним ребёнком. Мне следовало сразу сдаться. Я должен был упасть на колени и молить о пощаде.

Перейти на страницу:

Похожие книги