Читаем Загадка железного веера полностью

– Да. Я подумала… не знаю… у тебя была тяжёлая жизнь, Ароматная Колбаса. – Намита одарила её печальной улыбкой. – И ты так долго пробыла здесь, я просто не хотела, чтобы ты скончалась вот так.

– Ты пожертвовала толикой своей жизни, чтобы спасти её, – удивлённо промямлил я. И ответ нашёлся с определённостью последнего кусочка головоломки. – Самопожертвование! – крикнул я орде. – Я читал об этом в старых текстах, которые изучал. Отдать часть себя, проявить полную самоотверженность ради другого – самый чистый поступок, лучшее, что можно сделать в жизни.

Короли выглядели ошеломлёнными. Принцесса Железный Веер, видимо, соображала быстрее остальных и поняла это первой. Она стиснула зубы и разочарованно втянула глубокий вдох.

– Проклятие вам, люди, – прошипела она.

– В чём дело, жена? – сказал Ню Мо-ван, всё ещё потирая голову.

– Разве вы не слышали человеческого мальчика? – огрызнулась она. – Человеческая девочка по какой-то немыслимой причине пожертвовала частью своей жизни, чтобы спасти это… сдобное существо.

– Великолепную свинью, то есть меня, – подхватила Ароматная Колбаса.

– И вот она добилась того, что её не может коснуться ни один из нас. Потому что ей не место в аду. Она в буквальном смысле слишком хороша для нас.

Король Угуан хмыкнул:

– Ну, пускай так, но что насчёт других людей? Мы должны по-прежнему быть вправе касаться их.

Он был прав. Почему они не могли прикоснуться ко мне? Я не отдал ни толики своей жизни, чтобы спасти кого-то. Более того, я без тени сомнения знал, что ненадёжный щит, который создал Дэнни, пускай с моей помощью, ничто против королей. Это были тщетные усилия, и… ох.

Отгадка окатила меня волной, и я не смог удержаться от смеха. Все повернулись и смотрели на меня, а я никак не мог перестать смеяться.

– Он окончательно спятил, да? – пробормотала Ароматная Колбаса.

– Тео, в чём дело? – спросила Намита.

– Это всё то жалкое и ненадёжное заклинание щита, – сумел вытолкнуть я в перерывах между раскатами хохота.

– То, что было примерно таким же прочным, как бумажный лист? – сказал Дэнни. – И что?

Я повернулся к нему лицом:

– Мы с тобой знали, что оно не сработает. Мы оба чувствовали, насколько оно слабое.

– Верно…

– Но мы остались. Мы стояли на своём. Почему?

Дэнни потряс головой:

– Не знаю.

– Потому что мы не могли бросить Намиту. Мы остались, чтобы защищать её, пока она защищала Ароматную Колбасу. Мы были готовы пожертвовать собой ради неё. Так что мы тоже сделали это – пожертвовали собой.

У Дэнни отвисла челюсть. У Намиты, королей и Ню Мо-вана тоже.

Первым оправился Ню Мо-ван. Его глаза стали красными от ярости, и он заорал:

– ЧТО?

Это было так громко и так наполнено обжигающим гневом, что невозможно было не оробеть. Почти. Я напомнил себе, что он не может ко мне прикоснуться, что он не может причинить вред ни мне, ни кому-то, кто мне дорог, и выпрямился с высоко поднятой головой.

– Как долго действует эта инфернальная защита? – вопросил Ню Мо-ван.

Короли недоумённо переглянулись.

– Забавно. Понятия не имею, – сказал один из них. – Я почти уверен, что она не вечна.

– Со временем должна износиться. – Король Угуан-ван почесал бороду. – Можно попробовать подождать, пока она не развеется.

Принцесса Железный Веер фыркнула и закатила глаза к небу с явным раздражением:

– Это может занять годы!

– Вы должны отпустить нас. – Слова показались необычно мощными, когда вылетели из моего рта.

– НИКОГДА! – взвыл Ню Мо-ван.

Сяохуа поднялась во весь свой рост:

– Согласно божественным законам Нефритового императора, невинным душам не место в аду. Вы должны вернуть нас в Первое судилище, где король Циньгуан-ван рассмотрит наше дело.

Ню Мо-ван и короли ещё сильнее покраснели от гнева, а я улыбнулся им, впервые за долгое время почувствовав себя свободным. Мы были им неподсудны, не им нас наказывать или держать в качестве домашних животных. Мы были вольны уйти.


21. Кай


Ты знаешь, что может быть хуже, чем предстать перед хмурым королём ада за преступления, совершённые в мире людей? Это предстать перед хмурым королём ада в лапах двух потных, вонючих, фыркающих хамов. Воловья башка и Лошадиная морда стояли по обе стороны от меня, что было уже достаточно скверно, но, разумеется, они не преминули сделать это в миллион раз хуже, встав ко мне вплотную[85].

– А я вам не мешаю? – огрызнулась я, когда вонючий хвост Лошадиной морды в миллионный раз хлестнул по мне.

Вернее, я попыталась это сказать. К сожалению, я не смогла ничего вымолвить, поскольку они очень ловко наложили на меня чары, чтобы я не могла говорить. Мои слова прозвучали как: «Мм-мм мм-ммм?», – и Лошадиная морда фыркнул, видя моё явное раздражение.

– Сейчас обслуживается душа номер 98214, – воззвал помощник короля Циньгуан-вана. Но прежде чем душа номер 98214 успела сделать хоть шаг, Воловья башка и Лошадиная морда ринулись вперёд, отпихнув бедную душу с дороги.

– Эй! Не лезть без очереди, – закричал помощник, демон с тремя жёлтыми глазами и самыми необычными в мире очками.

– Тихо, Чижик! – отрезал Лошадиная морда.

– Чижунь, как тебе прекрасно известно, – проворчал помощник.

Перейти на страницу:

Похожие книги