– Мои подчиненные, – объяснил Кеннет. – Я отправил их прочесать городок, чтобы задержать возможного подозреваемого. Посмотрим, что им удалось найти. Вы, кстати, тоже можете идти, миссис Хоуп. Я не могу задерживать вас. Попрошу лишь сообщить, где вы остановились, и будьте любезны никуда не уезжать, пока я не дам соответствующего распоряжения.
Миссис Хоуп еще раз взглянула на лежащего мистера Шоу и уже собралась уходить, но внезапно ойкнула.
– Вы что-то вспомнили?
– Не уверена, – Лавиния Хоуп прошлась по комнате к окну. – Когда я вошла в комнату, Эймори первым делом зашторил окно. Точнее, оно уже было зашторено. Но ведь мы на втором этаже. Никто не смог бы заглянуть в окно с улицы. Чего тогда он боялся?
Отдернув тяжелую портьеру, миссис Хоуп вздрогнула и указала рукой на стекло.
– Смотрите, инспектор, это же дырка от пули!
Детектив в два счета оказался у окна и стал пристально разглядывать отверстие и разбитое стекло вокруг.
– Вы правы, пуля прошла через стекло. Но как убийца мог стрелять через задернутые шторы? Он не мог видеть мистера Шоу, а значит, получается, что он стрелял вслепую? Загадка.
В этот момент в комнату вошли двое полицейских и еще один старичок. Пожилой мужчина с острой седой бородкой нес в руках маленький саквояж, из чего миссис Хоуп заключила, что он и есть судмедэксперт.
– Извините, миссис Хоуп, но теперь этим займутся профессионалы, – детектив указал на своих коллег. – А вы можете отправляться обратно в Грин-лодж. Отдохните, и завтра мы с вами побеседуем.
Оставив миссис Хоуп, детектив направился к полицейским и судмедэксперту, который тут же принялся изучать тело на полу. Посыпались медицинские термины, и детектив Кеннет стал что-то оживленно обсуждать с седовласым старичком.
Лавиния поняла, что на нее уже никто не обращает внимания. Вздохнув, женщина взяла свою сумочку, шляпку, которую забыла в свой прошлый визит в эту комнату, и уже собралась уходить, но тут заметила что-то блестящее на полу. Она машинально нагнулась и быстро подняла маленькую вещицу. Сунув ее в карман, миссис Хоуп проследовала мимо полицейских в коридор, а оттуда вниз по лестнице.
Только на улице миссис Хоуп разжала ладонь и выудила предмет из кармана. Это была маленькая сережка с бриллиантом. И хотя Лавиния видела первую жену Эймори давным-давно, она готова была поклясться, что точно такие же сережки лорд подарил своей жене в честь бракосочетания. И как эта сережка покойной Маргарет появилась сейчас возле трупа Эймори Шоу, оказалось полнейшей загадкой.
Глава 6
– Что там стряслось? – Майк вышел из своего такси, кивнув в сторону гостиницы. – Я не видел столько полиции с тех пор, как ограбили магазин миссис Гроувер. Неужто что-то серьезное?
– Убийство, – скорбно произнесла Лавиния.
– Убийство? – молодой человек вытаращил глаза. – Что, укокошили пройдоху Сквизла? Хотя нет, я только что слышал его голос из-за двери. Так кого же убили?
– Вы не поверите, но жертвой стал лорд Эймори Шоу, мой давний друг и новый владелец Грин-лоджа. У меня все это просто не укладывается в голове! Я виделась с ним не более часа назад, он был жив и здоров, а сейчас уже лежит на полу с простреленным черепом. Как это могло произойти? Кто и почему убил Эймори?
– Я говорил, что у Грин-лоджа дурная слава, – протянул молодой человек, – даже если не верить в привидения, есть над чем задуматься…
– Ах, бросьте! – Лавиния Хоуп отмахнулась от парня. – Неужели вы будете меня убеждать, что это зловещая аура замка навеяла смерть на моего друга? Как мог Гордон Браун восстать с того света и сначала угрожать моему другу, а потом убить его с помощью обычного пистолета? Нет, здесь замешан вполне материальный субъект, человек, подлым образом нагнетавший страх на Эймори. А сегодня он и вовсе загнал лорда в ловушку и предательски застрелил. Злые духи не способны на такое, Майк, уж поверьте мне.
– Послушайте, миссис Хоуп, вам нельзя здесь оставаться. Убийство и последующее расследование – это такая неприятная вещь. Если хотите, я отвезу вас на вокзал. Поезд до Лондона будет примерно через полчаса.
– Да, я хочу, чтобы вы меня отвезли, Майк. Но не на вокзал, а в Грин-лодж.
– В Грин-лодж? Но зачем? Детектив не отстанет от вас, решит, что вы неспроста крутитесь здесь.
– К сожалению, он и в самом деле подозревает меня. Поэтому уехать я точно не смогу. Но даже если бы и могла, то не покинула бы Грин-лодж. Эймори был убит кем-то, кому он доверял. Только близкий человек мог знать о его планах прятаться в сельской гостинице переодетым бродягой. Сегодня в Грин-лодж приезжает новая жена Эймори и еще его сестра с мужем. Кто-то из них явно имел зуб на Эймори, пока не знаю, почему и что было тому причиной, но мне придется во всем разобраться. А значит, нужно остаться здесь и потихоньку выведать все их семейные секреты. Новой прислуге лорда я бы тоже не стала доверять, особенно дворецкому. Итого мы имеем сразу несколько подозреваемых. Каждый из которых мог по той или иной причине желать смерти моему другу.