Читаем Загадочные близнецы (СИ) полностью

— Видимо, кто-то просто хотел пошутить, — неловко проговорила Мэйбл.

Она попыталась ободряюще потрепать Ричарда по плечу, но тот сбросил ее руку. Растерянность на его лице сменилась странной решимостью: он плотно сжал губы, серые глаза потемнели.

— О да, отличная шутка — свести меня с ума, чтобы заграбастать наследство, — прошипел он.

Мэйбл беспомощно взглянула на Диппера, прося у него поддержки.

— За наследство иногда убивают, так что подсунутая колонка еще ничего страшного. Лучше быть сумасшедшим, чем мертвым. — Диппер не был асом утешений и сейчас его слова скорее ухудшили ситуацию.

Молниеносно выхватив у Диппера колонку, Ричард швырнул ее о стену.

— Осторожнее! Ты же сломаешь вещественное доказательство! — Диппер бросился к колонке, поднял ее с пола.

Та вроде бы не была повреждена, но треска из нее больше не доносилось.

— Чего тут доказывать? — Ричард расхохотался злым, каркающим смехом. — Дядюшка Джеймс решил свести меня с ума, чтобы разжиться деньгами на оплату своего бухла и шлюх.

— Может быть, это не он, — робко попробовала возразить Мэйбл.

— Какая нахрен разница! Я все равно слышу этот долбаный шум! Он сделал из меня психа!

— Постой, я тоже слышу! — Мэйбл всполошилась. — А-а-а, Диппюнг, мы все сошли с ума-а-а-а!

Она схватилась за волосы и принялась вращать головой.

— Значит у нас массовое помешательство, — огрызнулся Диппер.

Но, как бы странно это ни звучало для экзорциста, он уже не верил ни в какую мистику. Вскоре обнаружилась еще одна колонка, которая, как Диппер и ожидал, была приклеена скотчем под столешницей. После того, как Диппер отключил ее, раздражающий шум, наконец, прекратился. Теперь лишь шелест волн нарушал воцарившуюся в комнате тишину. Правда и эта идиллия длилась недолго.

— Надо показать это дерьмо бабусе! — заявила Мэйбл, ее настроение как всегда быстро менялось, и теперь она уже от неверия в отсутствие мистической подоплеки происходящего перешла к гневу. — Пусть она задаст своему сынку пиз…

— Сейчас час ночи, так что она скорее задаст это самое нам, — скучным голосом произнес Диппер. — Колонки никуда не убегут. Давайте выспимся, с утра на свежую голову все еще раз обдумаем и потом уже доложим Аделаиде.

На самом деле Дипперу очень хотелось прямо сейчас броситься к ней и начать обличать преступников, но он старался держать себя в руках. В прошлом он уже не раз получал по лбу за излишнюю горячность. Да и не стоит все же будить пожилую женщину посреди ночи.

— Как будто сейчас кто-то уснет, — проворчала Мэйбл, но все же улеглась на спальник.

Как ни странно, именно она то и уснула всего через несколько минут. Диппер с завистью вслушивался в ее мирное дыхание, изучая игру света и теней на потолке. Ричард, который после обнаружения второй колонки не проронил ни слова, сейчас лежал на кровати неподвижно, но Диппер знал, что тот тоже не спит.

Дипперу было жаль Ричарда и его мечты о дружбе с русалками, обернувшиеся обманом. На что только люди не готовы пойти ради денег! Пусть заговор и удалось раскрыть, наверняка теперь бедному парню прямая дорога в психушку. Лучше бы уж действительно на рифах под окном жили плотоядные русалки. Пусть тебя считают сумасшедшим другие, но ты сам точно знаешь, что совершенно нормален. Но, увы, Диппер при всем желании не мог их там поселить.

Под утро Дипперу все же удалось забыться тяжелым сном, поэтому он не услышал, как ушел Ричард.

Его растолкала Мэйбл.

— Подъем, подъем, кто спит, того убьем! Уже почти двенадцать, хватит дрыхнуть!

С трудом подняв отяжелевшие веки, Диппер сел и буркнул:

— Почему раньше не разбудила?

— Ты так сладко посапывал, прямо как младенец. — Мэйбл скорчила умильную мордашку. — Хотя я сама встала полчаса назад. Но не волнуйся, бабуляке я еще ничего не рассказывала. Предоставлю эту торжественную миссию тебе.

— Вот спасибо, — с сарказмом протянул Диппер. — Кстати, а где Рич?

Его кровать была пуста, но не заправлена.

Мэйбл пожала плечами.

— Понятия не имею. Когда я проснулась, его уже не было.

В душе вспыхнула было тревога, но тут же погасла, подавленная усталостью.

Выбравшись из спальника, Диппер дотащился до ванной в конце коридора, умылся, почистил зубы и, наконец, почувствовал себя человеком.

— Все, пошли к Аделаиде, — объявил он Мэйбл, возвратившись в комнату. — Что-то хочется быстрее покончить с этим делом.

— Угу, ненавижу все эти семейные дрязги из-за бабла, — согласилась Мэйбл. — Конечно, приятно, когда у тебя много денег, ты можешь жрать всякие вкусности, покупать клевые шмотки и отжигать в дорогих барах, но разве оно стоит того, чтобы делать такие пакости родным людям?

Диппер только вздохнул.

— Мы решаем мистические, а не моральные проблемы.

Близнецы нашли Аделаиду на террасе, она лежала в шезлонге с книгой Голсуорси «Сага о Форсайтах», что показалось Дипперу весьма символичным. Из-за моря надвигались тучи, начинал задувать ветер — погода портилась, будто предвещая грозу, которая должна была разразиться в доме Уилфордширов, едва глава семейства узнает правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения