Читаем Загадочные близнецы (СИ) полностью

Близнецы вышли на улицу. Ветер тут же набросился на них, как голодный зверь, норовя вырвать из рук Мэйбл прихваченный на вешалке у выхода черный зонтик. Лило как из ведра, струи косого дождя прорывались под зонт, хлестали прямо в лицо. За всей этой круговертью Диппер не сразу заметил две фигуры на дорожке, ведущей к дому. Его внимание привлек крик Мэйбл:

— Мы уже собирались тебя искать, Рич!

Вглядевшись в плену дождя, Диппер увидел Ричарда и Розали. Они шли по дорожке так неспешно, словно стоял солнечный денек. На Розали был все тот же лазурный сарафан, сейчас облепивший фигуру, как вторая кожа. А мокрые пряди ее длинных черных волос вились по плечам, вызывая невольные мысли о змеях на голове Медузы Горгоны. Ричард шел чуть впереди нее и, как ни странно, держал Розали за руку, будто указывал ей путь.

Поравнявшись с близнецами, Ричард рассеянно улыбнулся.

— Зачем меня искать? У меня все в порядке.

Розали промолчала, хотя Диппер уже готов был выслушать от нее очередную порцию насмешек. Ей, казалось, было совершенно плевать на стекающий по телу дождь и на расплывшийся макияж. Она бросила на Диппера странный взгляд, который он мог бы назвать плотоядным, и сделала движение в его сторону, но Ричард дернул ее за руку, останавливая.

— Уезжайте лучше побыстрее, — бросил он. — Вы мои друзья, вас я отпущу.

И он, потянув Розали за собой, поднялся на крыльцо. Они уже скрылись в доме, когда мозг Диппера, наконец, обработал все увиденное и выдал результат.

— Ее глаза… — выдохнул Диппер, все еще не до конца понимая, что произошло.

— Как у рыбы, — закончила за него Мэйбл.

Выпуклые, с черными маленькими зрачками без радужки.

Отбросив зонтик, Мэйбл рванулась вверх по крыльцу, всего на миг опередив Диппера. Но в дом они влетели одновременно и встали, судорожно осматриваясь.

— Туда! — Диппер махнул рукой в сторону гостиной, из приоткрытой двери которой лился свет и доносились голоса.

В полутемной комнате, будто специально, собралась вся семья. Джеймс и Аделаида сидели в креслах друг напротив друга, на столике между ними лежали злополучные колонки. Рядом стояли растерянная Салли, неприятно ухмыляющийся Ричард и Розали, демонстрирующая в улыбке мелкие острые зубы.

— Осторожно! — закричал Диппер. — Это не Розали!

На него уставились, как на идиота.

— Вам ведь уже заплатили! — зло рыкнул Джеймс. — Ни цента больше не получите!

— У нас семейный разговор, — ледяным тоном сообщила Аделаида.

— Завтрак ждет вас на кухне, — добавила Салли.

— Бегите, дурачье! — взревела Мэйбл так, как умела только она одна.

Но предупреждение пришло слишком поздно.

— Я же говорил вам, уезжайте, — шепнул Ричард.

В этот же миг Розали выбросила вперед руку, сжала тонкие пальцы на горле Салли. Та дернулась, захрипела. Диппер кинулся вперед, но все произошло слишком быстро. Из тела Салли будто выкачали всю жидкость, оно иссохло на глазах, превращаясь в мумию.

Розали оттолкнула останки, и тело рухнуло на пол, на ходу разваливаясь на куски, точно было сделано из картона.

Из разинутого рта застывшего Джеймса вывалилась сигара и упала к ногам Розали, которая дернулась в сторону, избегая попадания на тело золотистых искорок. Побелевшая Аделаида вскочила с кресла, и подбежавший Диппер толкнул ее себе за спину, особо не церемонясь.

— Что… что… — блеял Джеймс.

— Нъэхайа закусила твоей дочуркой, — любезно пояснил Ричард. — Русалки, знаешь ли, получают возможность отрастить ноги, как только отведают человечины. И заоднаким принимают облик своего обеда. Правда, забавно?

Он визгливо захихикал, Розали… нет русалка Нъэхайа снова ухмыльнулась, показывая зубы.

— Спорим, подсовывая мне колонки, ты и представить не мог, что русалки существуют?

— Это не я! — истерично взвизгнул Джеймс. — Это все Розали придумала! Я говорил ей, но она не слушала! Пожалуйста…

Русалка протянула к нему руки, Джеймс рванулся в сторону, упал с кресла и пополз. Диппер отступил на шаг назад, ощутил, как Аделаида сжимает его плечо.

— Ричард, послушай, оттого, что ты позволишь этой… этому существу убить нас, твоя жизнь не станет лучше, — проговорила она с расстановкой.

— Да неужели? — едко осведомился Ричард. — По-моему как раз станет, потому что больше некому будет сводить меня с ума ради пары домов и трех счетов в банке!

Совсем потерявший голову от страха Джеймс прополз мимо Диппера, на карачках продвигаясь к двери.

— Ты уже отомстил. — Диппер продолжал отступать.

— Вас с Мэйбл это вообще не касается, — бросил Ричард. — Я же сказал, вы может уйти. Вы мои друзья, я скажу Нъэхайе вас не трогать.

— Ага, щаз! — рявкнула Мэйбл и запустила в русалку верным абордажным крюком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения