Читаем Загадочные близнецы (СИ) полностью

В дверях дома застыл бледный, как мел, Ричард. Диппер обошел его и вбежал в дом. Сердце пропустило удар, он не хотел, но ожидал увидеть самое худшее. Если с Мэйбл что-то случилось, он сожжет чокнутого мальчишку также, как чудовище, которому тот скормил сестру!

Мэйбл сидела на полу, прижимая руки к животу, абордажный крюк валялся рядом.

— Что? — Диппер бросился к ней.

— Сильно треснул, зараза, — просипела Мэйбл. — А русалка?

— Я ее поджарил.

— Вот это мой бро-бро. — Мэйбл показала Дипперу большой палец и улыбнулась сквозь гримасу боли.

Подобрав с пола крюк, Диппер помог ей встать. Так, обнимая друг друга за плечи, близнецы вышли на веранду.

Ричард сидел у обугленного пятна на досках, рассеяно перебирая ошметки сарафана. Смерть чуждого существа шокировала его гораздо больше, чем гибель людей, и Диппер в который раз подумал, насколько близки стали Ричарду русалки. Он представил одинокого, забытого у могил ребенка, выросшего в мальчика, увлеченного мистикой, а затем в юношу, услышавшего в шуме моря вопреки всем ухищрениям жадных до денег родных голоса настоящих русалок.

Диппер охватила бесконечная тоска, такая же холодная, как моросящий дождь.

По крыльцу медленно поднялась Аделаида. Ни слова не говоря, она опустилась на корточки рядом с Ричардом и, не поколебавшись ни на миг, привлекла его к груди.

— Вот это верно, — шепнула Мэйбл так, чтобы ее услышал только Диппер, — родных надо чаще обнимать. Надеюсь, если я вдруг забуду это делать, ты мне просто напомнишь, а не натравишь каких-нибудь русалок.

— С нами такого точно никогда не случится, — уверенно произнес Диппер.

Через некоторое время близнецы уезжали от дома на скале. А вдогонку им летела песня моря, в которой теперь солировали лишь волны.

========== Дело №7. О мраке ==========

— Бро-бро, глянь, как я выгляжу?

Диппер не поднял взгляд от книги, ему хотелось дочитать абзац до конца, автор как раз подходил к логическому концу рассуждений и должен был раскрыть свою версию тайны исчезновения самолета Амелии Эрхарт.

— Эй, Дип-Дип! — Мэйбл вцепилась в книгу, попытавшись отобрать, но Диппер держал крепко.

— Погоди пару минут, мне надо дочитать.

— Но я уже и так опаздываю, — заныла Мэйбл.

— Ничего страшного, настоящие леди и должны опаздывать на свидания, — пробормотал Диппер.

Мэйбл недовольно засопела, но больше попыток вырвать книгу не предпринимала. Закончив читать (стоило ради этого спорить, оказалось, ничего новенького, кроме бреда про Бермудский Треугольник автор предложить не смог), Диппер вскинул голову. Мэйбл сидела в кресле, скрестив руки на груди, заметив взгляд Диппера, она надулась и высокомерно вскинула голову.

— Ну не куксись, — примирительно проговорил Диппер. — О чем ты хотела спросить?

Мэйбл тут же забыла об обиде, вскочила и закружилась на месте.

— Как тебе мой образ?

Сегодня на ней был свитер с ананасом и канареечно-желтые лосины. Ансамбль дополняли огромные сережки в форме звезд, оранжевые туфли на здоровом каблуке и некое странное сооружение на голове: на витую проволоку были нанизаны разноцветные шарики, видимо, призванные изображать планеты. По поводу этого Диппер ничего говорить не стал, пусть лучше новый парень Мэйбл наконец-то поймет, какую странную девицу подцепил.

— Лучше смени туфли на кроссовки, — посоветовал он. — Тебе ведь придется много танцевать, ноги устанут. Да и твои желтые кроссовки с золотистыми вставками подойдут под ансамбль лучше.

— Отличная мысль! — обрадовалась Мэйбл. — Ты всегда даешь такие хорошие советы, Диппшанель.

— Придумай другое прозвище, Шанель ведь женщина.

— Ну, тогда Диппкарден или Диппдиор. Какое тебе больше нравится?

Хмыкнув, Диппер вернулся к книге.

— Точно не хочешь пойти с нами? — в который раз за вечер спросила Мэйбл.

— Нет, я ведь буду третьим лишним, — отказался Диппер.

— Ты мог бы подцепить в клубе какую-нибудь девчонку. — Мэйбл не унималась.

— Сегодня у меня не танцевальное настроение.

На самом деле Дипперу просто не нравился Гарри Кармайкл, с которым Мэйбл начала встречаться неделю назад. Но ему никогда не нравились ее парни — типичная братская ревность. После случая с несчастным некромантом Крисом Диппер старался изживать из себя это чувство. Пока получалось не очень.

— Не забывай предохраняться, — напутствовал он Мэйбл.

Та в ответ скорчила рожицу и скрылась за дверью.

Хотя они с Мэйбл были, как говорится, не разлей вода, иногда стоило отдыхать друг от друга. Диппер весь вечер наслаждался тишиной, читал книгу, затем смотрел свой любимый документальный научный фильм «Загадки вселенной», который Мэйбл считала ужасно скучным. Лег спать рано, не было еще и одиннадцати…

Диппер проснулся внезапно, будто его кто-то громко позвал или потряс за плечо. Сев на кровати, он осмотрелся, думая, что, наверное, вернулась Мэйбл. Но в квартире было темно и тихо. Дипперу вдруг стало не по себе, едва различимая в полумраке мебель приобрела очертания диковинных чудовищ и будто бы зашевелилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения