— Вероятно, у него просто не было другого выбора. — Зак выдавил смешок, притворившись, что чешет глаза, чтобы вытереть слезы. Но все же улыбнулся Мелиссе. Он был ужасно рад, что после успешного ограбления музея она перестала злиться на него. — Ну, все равно спасибо.
Она пожала плечами, но улыбнулась в ответ:
— Просто говорю как есть.
Глава 11. Как предок может оказаться птицей
Это был двухчасовой полет из Шанхая до Циньхуандао, от центральной части страны до ее севера. Б
Когда они приземлились, до ночного круиза оставалось еще несколько часов. Там, где они оказались, по-видимому, было много духов, так что, арендовав лодку только для себя и выйдя на ней в море, ребята оказались бы в опасности. Но духи вряд ли смогли бы учуять их на корабле, полном других людей. Затем на самой дальней точке круизного путешествия им «всего-то нужно» было украсть спасательную шлюпку и уплыть на ней.
То, что Зак сопротивлялся этой идее всего пару секунд, многое говорило о его нынешнем состоянии.
Свободное время перед круизом ребята потратили на посещение множества исторических достопримечательностей и укрепление своей связи с легендарной магией. Они осмотрели Голову Старого Дракона — восточный конец Великой Китайской стены, который упирался в переполненный туристами пляж. Портальные очки Зака выдали краткую историческую справку. Издалека этот участок стены действительно выглядел как пиксельная версия рогатого китайского дракона, образованного квадратной сторожевой башней. Это была не оригинальная Великая Китайская стена, построенная Цинь Шихуаном, а лишь ее часть, возведенная пятьсот лет назад, во времена династии Мин. Пока Зак протискивался сквозь толпу туристов — а был как раз пик сезона, — кирпичные стены будто поднимались все выше. Он взглянул на море через окошко на самом краю башни, предназначавшееся для лучников, и вообразил себя солдатом, отвечающим за защиту стены, — это оказалось так здорово! Но у него было всего несколько секунд. За спиной мальчика столпилось так много людей, что ему показалось невежливым задерживаться на этом месте дольше.
На самом пляже было посвободнее. Друзья прогулялись вдоль берега, пока на западе садилось солнце, тенями вырезая в шумящих океанских волнах щели. К облегчению Зака, здесь было намного прохладнее, чем в Шанхае. В краснеющем небе и опаленных сумерками облаках кричали и хлопали крыльями чайки. Когда одна туристическая группа, состоящая из женщин средних лет, начала выкапывать мидии, поднялась суета. Мелисса с восторгом присоединилась к ним, а Саймон попытался остановить ее, потому что это наверняка было «против правил пляжа!», в то время как Ялин делала селфи, напрягая бицепсы на фоне заката. Зак в одиночестве побрел к постоянно меняющейся линии прилива. При подкатившей ближе волне он сунул в пену обутую в сандалию ногу, но тут же отдернул обратно. Вода была очень холодной. К сожалению. Что-то звало его нырнуть в океан, как будто каждая катящаяся на него волна обладала магнитным притяжением. Он чувствовал подобное всю свою жизнь, еще до того, как получил силы воды. Хотя Америку, в той части, где он жил, омывал Атлантический океан, а не Тихий. Он представил в своей голове земной шар и понял, что находится почти на противоположной стороне планеты. На него нахлынули воспоминания. Однажды, когда они с мамой пошли на пляж, он копался в песке, и какой-то мужчина, проходивший мимо, принялся дразнить его, спрашивая, не пытается ли он «прокопать путь обратно в Китай». Зак не помнил его лица — только румянец смущения, который почувствовал на щеках, а еще то, что насмешка быстро заставила его прекратить копать.
Забавно, что в итоге он все равно оказался в Китае.
— Знаешь, долгое время это место считалось краем мира, — внезапно сказал Цинь Шихуан, виртуально материализуясь рядом с Заком. — Твой драгоценный Александр мечтал добраться сюда и увидеть его своими глазами. Как и я. Наш народ, клан ин, был народом Восточного моря. Мы пришли с этих берегов. Госпожа Сю, правнучка Желтого императора, положила начало нашему роду, проглотив яйцо черной птицы. — Он поднял руку перед собой. Над его ладонью замерцали виртуальные многоугольники, из которых сформировалась черная птица, словно вылетевшая из облака дыма.
Зак открыл было рот, чтобы спросить, как у госпожи Сю появился ребенок от птицы, но решил промолчать, потому что слышал и более странные мифы. Казалось, никто не хотел говорить о том, как на самом деле рождаются дети, прямо.