Читаем Заклятый брат полностью

– Я в полном порядке. Шарлотта, прости, но без способностей ты не сможешь пробраться в лагерь Верховного Совета незамеченной, особенно учитывая, что они готовятся к битве. Я обещал тебе помочь найти Эмилию, и я от своих слов не отказываюсь. Но про убийство Вадима речи не шло. Так кто-нибудь знает, где сейчас европейские Наследники?

Хьюго кашлянул.

– А их нет. Потомки принцессы, оставшейся в Европе, очень уж любили падать с обрывов и глотать яд. Сейчас осталась всего пара семей, но среди них только Эмилия была нужного возраста, когда взорвался Хищник, – сказал он, косясь на Шарлотту. – Поверь, я этот список изучил вдоль и поперёк. Больше никого нет.

Саймон нахмурился.

– Может, Вадиму помогает кто-то из Аништадта? – предположил он. – В Австралии ведь не было никаких леопардов, да?

– Откуда? – сказала Уинтер. – Они встречаются только на юге Африки и в некоторых регионах Азии.

– Что ты на нём так зациклился? – спросил Хьюго.

– Потому что он знал, кто я, – сказал Саймон. – И сказал, что если я не Саймон Торн, то ему придётся меня убить.

– Вряд ли Вадима бы это устроило, – пробормотала Шарлотта, ещё до конца не остыв. Но, к счастью, она хотя бы не ушла – несмотря на всю ненависть к Вадиму, она знала его лучше всех. – Наверняка это местный Наследник решил тебя напугать. Европейцы же колонизировали Африку, так что тут много кто знает английский.

– Может, этот леопард – тот информатор, про которого говорил Нолан? – спросил Джем, почесав голову.

– Не знаю, – сказал Саймон, злясь на себя за недогадливость. Он не просто зашёл в тупик – он даже не понимал, в какую сторону смотреть. – Нолан говорил, что информатор меня ненавидит. И я подумал… – Он, замявшись, понизил голос: – Тембо говорил, что Экон часто куда-то уходит. Вдруг в это время он…

Его перебил оглушительно затрубивший слон, и Саймон зажал уши руками. Он был такой не один: друзья, да и несколько Наследников тоже закрыли уши. Споры мгновенно стихли, и в просвет между жирафами Саймон увидел Фахари, выступившую в центр круга.

– Хватит! – сказала она. – Чем больше мы ссоримся, тем меньше времени остаётся на защиту наших земель.

– Да кому нужны будут эти земли, если нас всех перебьют? – спросила нервная зебра. – Давайте уйдём на запад!

– Почему это мы должны бежать? Наши предки многие годы оберегали эти равнины, – заметила львица, прижимая к голове уши. – Пусть уходят Наследники. Это они нужны Совету, а не мы.

Кто-то ответил ей, и вновь разгорелся спор, но Ния прервала его, затрубив так громко, что у Саймона зазвенело в ушах.

– Тихо! – крикнула она. – Нельзя обрекать юных Наследников на смерть, просто потому что они такими родились.

– А как же наши дети? – вмешался какой-то гепард. – Почему они должны погибать в заранее проигранной войне?

Обсуждения вновь перешли в крики. Фахари прикрыла глаза рукой, словно была на грани срыва. Саймон хотел вмешаться – как-нибудь успокоить всеобщую панику. В конце концов, это из-за него созвали собрание; это он был во всём виноват.

Но он не успел ничего придумать, потому что Хьюго поднялся с циновки и пошёл в круг, нервно сцепив в замок руки.

– Эм… Наследники скоро уедут, – сказал он. Саймон с друзьями его услышали, а вот остальные звери оставили без внимания.

Его заметила только Фахари.

– Что ты сказал, Хьюго? – шагнув ближе, спросила она, с трудом перекрикивая какофонию голосов.

– Что Наследники… – Хьюго сглотнул. – Я связался с людьми, которые заберут Наследников в другое убежище. Они приедут завтра утром.

Фахари повернулась к собранию и пронзительно свистнула в два пальца. Звук получился не такой громкий, как у Нии, но животные всё равно замолчали.

– Завтра утром Наследники уедут, – сообщила она.

– А нам-то какая от этого польза, если сражение будет ночью? – спросила львица, стоящая неподалёку.

– Никакой, – ответила Рехема. От Саймона её закрывали газели, но он заметил, как она складывает на груди руки. – Наследники – единственная угроза жизни обитателей саванны, а значит, у нас нет выбора. Их нужно изгнать с территории заповедника и сообщить Верховному Совету, что мы больше за них не в ответе.

– Изгнать? – повторила Фахари. – Они же дети. Им не спрятаться от Совета…

– Именно поэтому им не стоит долго оставаться в одном месте, – сказала Рехема. – Ты ведь сама это понимаешь, сестра.

– Но сегодня им идти некуда, – возразила Фахари. – И даже если мы их прогоним, не факт, что Администрация нам поверит…

– Мы тоже вступим в бой, – раздался низкий голос, и из-за дерева неподалёку выступил Экон. – Тогда у нас будет шанс победить. Фахари права – Верховный Совет всё равно нападёт. Да, мы молоды, но мы умеем сражаться.

Фахари поджала губы.

– Я не могу отправить детей на войну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей