Широко раскрытые от восторга глаза Роуз, уже предвкушающей яркую, роскошную поездку на карусели, в сочетании с меланхолично грустным лицом Стэнли, рассказывающего им обеим, как Ада любила карусели, не позволили Юдоре отказаться.
– Будет так весело! – восклицает Роуз. – Кого вы выберете? Мне нравится Уильям, – указывает она на испуганного коня, разрисованное во все цвета радуги тело и золотую гриву которого будто придумали в школе дизайна имени Роуз Тревидни.
Юдора изучает другие варианты. Ее взгляд привлекает довольно лихой белый жеребец с королевским красно-золотым седлом. Она читает на табличке его имя, и к ней словно тянется рука из прошлого.
– Думаю, я выберу Альберта, – говорит она.
– Ого. Имя прямо как у вашего отца, – говорит Роуз.
– Откуда ты знаешь? – спрашивает Юдора, не понимая, рада она или раздражена.
– Вы сами мне говорили, – отвечает Роуз. – У меня отличная память.
– Возможно, мне придется занять у тебя немного, Роуз, – говорит Стэнли.
– В любое время, Стэнли. В любое время.
Когда подходит их очередь, молодой парень у ворот выпучивает глаза, будто никогда раньше не встречал человека старше шестидесяти пяти лет.
– Эй, Дейв! – кричит он.
К ним поворачивается мужчина с нетерпеливым обветренным лицом.
– Что?
Юноша кивает на Юдору и Стэнли.
– Куда мне их посадить?
– Лишь бы списать нас со счетов, – бормочет Юдора.
Мужчина пожимает плечами:
– Не знаю. Пусть прокатятся на двухместном, если хотят, – говорит он, указывая на нижний уровень карусели, где виднеется кабина для двоих, оформленная в виде серебряного дракона.
Терпение Юдоры достигает предела. Она делает шаг вперед и нагибается к пареньку, который, несмотря на то что он почти на фут выше и более чем на полвека моложе ее, выглядит напуганным.
– Послушайте-ка, молодой человек. Я собираюсь прокатиться на Альберте, понятно? А теперь, будьте так любезны, дайте мне пройти – подошла наша очередь.
Мужчина постарше разражается громким смехом:
– Так его, бабуля. Пропусти их, Дин, дубина.
Лицо Дина приобретает оттенок, схожий с цветом седла Альберта, но он делает, как ему сказали. Окрыленная победой, Юдора подходит к своему коню, осторожно забирается на него, радуясь, что конструкция позволяет ей сесть на Альберта боком, и крепко хватается за поводья и шест. Роуз и Стэнли забираются на лошадей по обе стороны от нее.
– Я думала, ты хочешь оседлать Уильяма, – говорит Юдора Роуз.
Девочка качает головой:
– Так веселее.
– Ты, конечно, великолепно поставила этого парня на место, мисс Ханисетт, – говорит Стэнли, глядя на нее с восхищением.
– Некоторым людям не мешает напомнить о правилах приличия, – отвечает Юдора.
Когда карусель начинает движение, звучит обнадеживающе веселая органная музыка. Сначала аттракцион вращается медленно, но затем набирает скорость.
– Уи-и! – кричит Роуз, когда они проносятся мимо ее отца и матери. – Мама, папа, смотрите! Мы летим!
Юдоре требуется пара секунд, чтобы привыкнуть к взлетам и падениям, но вскоре у нее внутри разливается чувство свободы, похожее на то, что она испытывает во время плавания. Она смотрит на Стэнли, который смеется над восторженными возгласами и криками Роуз, и задается вопросом, как они выглядят со стороны: два восьмидесятилетних старика и маленькая девочка на ярмарочной карусели, – должно быть, довольно забавно. Глядя по сторонам, Юдора понимает, что люди вокруг указывают на них пальцами и улыбаются. Она вдруг поднимает руку и царственно машет толпе. Улыбки сменяются аплодисментами, которые сопровождаются восторженными комментариями.
– Она прямо королева!
– Они такие молодцы – она и тот старик!
– Надеюсь, в их возрасте я буду такой же!
Юдора вдыхает прохладный соленый морской ветер, оживленная этим восхитительно шумным миром. Она ловит взгляд Роуз. Радостная улыбка маленькой девочки, как и ее настроение, заразительна.
– Ты права, Роуз, – кричит она ей, – это действительно весело!
Девочка восторженно поднимает большие пальцы.
Когда карусель останавливается, Юдора чувствует себя чуть ли не разочарованной. Стэнли соскальзывает со своей лошади и предлагает ей руку:
– Ваше величество?
– Каков наглец, – говорит Юдора, но все равно принимает ее.
– Разве это было не великолепно? – спрашивает Роуз, когда они снова возвращаются за ограждение.
– У меня немного кружится голова, но это было очень приятно, – признает Юдора.
– Восторг, да и только, – с ухмылкой подтверждает Стэнли.