Он смеется:
– Очень хорошо. Тогда мы сделаем все возможное, чтобы завоевать ваше сердце. Хотя, несмотря на то что я пристрастен, ни за что не поверю, что Роуз еще не запала вам в душу.
– Определенно запала, – говорит Юдора. – Она тот еще персонаж. Думаю, мы неплохо ладим.
– Неплохо – не то слово. Когда я прихожу с работы домой, то слышу только
Юдора удивлена:
– Правда?
– Правда.
– Я думаю, что все изменится, когда она пойдет в школу и найдет друзей своего возраста.
Роб переводит взгляд на море.
– Дело в том, что Роуз всегда с трудом заводила друзей. В последней школе над ней издевались.
– Ох, – произносит Юдора. – Мне жаль это слышать.
– Администрация пыталась что-то сделать, но на самом деле учителя мало чем могут помочь. Это стало одной из причин, по которым мы решили переехать сюда и начать все с чистого листа.
– Понимаю.
– Во всяком случае, я очень рад, что вы подружились. Я уже вижу, что это повысило ее уверенность в себе.
Они поворачиваются ко второй скамейке. Роуз подпрыгивает, развлекая Мэгги и Стэнли веселым танцем цыпленка. Роб смеется:
– Ну ладно, стоит признать, что временами она действительно немного эксцентрична.
– Думаю, однажды вы осознаете, что все интересные люди немного эксцентричны, – говорит Юдора.
Роб улыбается:
– Видите? Я знал, что вы ее отлично понимаете. Спасибо.
– Это еще за что?
– За вашу доброту. Мы с Мэгги это очень ценим.
Их разговор прерывается, потому что Роуз утаскивает отца посмотреть в подзорную трубу на море. Наблюдая за ними, Юдора размышляет над словами Роба. Ей и в голову не приходило, что она может играть в жизни Роуз такую значительную роль. Это ее немного волнует, но и радует. С тех пор как умерла ее мать, она никому не была нужна, а теперь, кажется, стала важна для целых двух людей. Юдора не понимает, как это произошло, но все происходящее оказывается гораздо менее утомительным, чем она ожидала. Она вдруг осознаёт, что это усложняет ее планы, но утешает себя тем, что таким образом просто убивает время, ожидая встречи с врачом, – как если бы разгадывала кроссворд.
Они приезжают домой поздно вечером, потому что решают задержаться на побережье, чтобы поужинать рыбой и жареным картофелем и избежать собирающихся по вечерам пробок. Роуз проводит обратную дорогу за рисованием и, когда приходит время прощаться, вручает Стэнли и Юдоре по рисунку.
– Это Стэнли отбивается от чайки, когда она попыталась украсть его картошку.
– Вредительница, – говорит Стэнли.
– А это мы с Юдорой едим пирог и смотрим «Бессмысленно», а Монти спит на диване. Видишь? Я даже нарисовала Ричарда Османа в телевизоре.
– Очень похоже, – говорит Юдора.
– Это чтобы вы повесили на кухне, – объясняет Роуз. – Чтобы немного оживить ее.
– Спасибо.
Юдора копается в глубине кухонного шкафа, перебирая оставленные «на всякий случай» обрывки веревок и безымянные ключи.
– Ага! – восклицает она, наконец нащупав древнюю упаковку скотча, который, согласно пожелтевшей этикетке, был куплен за семьдесят пять пенсов в ныне уже несуществующей торговой сети. Юдора наклеивает картину Роуз на кухонный шкаф рядом с календарем «Очаровательные котята». Когда она покупала его в начале года, на почте остался только этот дизайн. Будь у нее тогда выбор, она ни за что не купила бы такой календарь, но вынуждена признать, что сидящий в цветочном горшке пушистый серый котенок с голубыми глазами с августовской странички очарователен.
– Гляди, Монти, – говорит она, когда кот медленно входит на кухню. – Роуз нарисовала нас с тобой.
Кот окидывает ее скучающим взглядом, а потом переключает внимание на свеженасыпанный ею корм. Юдора отступает, оглядывая подарок Роуз. Она поднимает страницы календаря и замечает слово «свобода», которое написала всего месяц назад. Она собирается заварить чай, как вдруг раздается звонок телефона. Юдора ковыляет в гостиную, чтобы ответить.
– Алло?
– Юдора? Это Петра.
Сердцебиение Юдоры учащается:
– Здравствуйте, Петра. А я все ждала, когда вы позвоните.
– Как у вас дела, Юдора?
– Все хорошо, спасибо. Мне бы хотелось узнать, как обстоят дела с моей заявкой. У вас есть для меня какие-нибудь новости?
– Боюсь, что нет. Я знаю, что на прошлой неделе вы разговаривали с доктором Либерманн, и звоню узнать, как вы себя чувствуете. Я пыталась дозвониться вчера, но вас, кажется, не было дома.
– Да, я уезжала на весь день, – слова вылетают из уст Юдоры, прежде чем она успевает себя остановить.
– Ездили куда-то отдохнуть?
Правило «никогда не лгать» написано у Юдоры на подкорке.
– Я была на море с друзьями.
– О, как здорово.
– Да. Это было очень приятно, но и очень утомительно.
– Надеюсь, усталость того стоила?
Юдора вспоминает, как вчера, когда они расставались, Роуз заявила, что это был «Лучший. День. В ее. Жизни». Она качает головой, чтобы отогнать эту мысль.
– Это был приятный день, но своего решения я не изменила. И отзывать свою заявку не собираюсь.