Читаем Записки Обыкновенной Говорящей Лошади полностью

Однако в Москве была чертова уйма партийных и государственных сановников, для которых власть всегда строила и строила. Обеспечивала хорошим жильем она и кучу лжеакадемиков (один лысенковский ВАСХНИЛ лепил их неустанно), и еще большую кучу лжедокторов наук и лжепрофессоров со списанными друг у друга диссертациями на вечнозеленую тему марксизма-ленинизма. Наконец, Москва буквально кишела энкавэдэшниками-гэбэшниками. По слухам, всю Большую Калужскую – совсем неплохую улицу – с отличными «сталинскими» домами сразу после войны отстроили специально для доблестных чекистов. И наверняка не ее одну.

Даже на закате советской власти, в 1970–1980-х годах, в самом что ни на есть центре города, в тихих московских переулочках и заповедных закоулочках, как по команде, стали возводить добротные, но неброские, без всяких башенок и лепнины и без всякой «высотности» дома для номенклатуры. В этих домах были просторные квартиры метров по 100–150, с высокими потолками, с большими холлами, кухнями и несколькими кладовками. Причем за холлы и кладовки платили, по-моему, гроши…

Естественно, квартиры в таких домах предназначались тогдашней элите. А эта элита, в отличие от сталинской, куда меньше боялась: поэтому «оквартированные» папаши селили в соседних домах своих отпрысков.

К чему я все это веду?

Да к тому, что части москвичей не недоплачивали, а сильно переплачивали.

И как раз тем, кому недоплатили – в том числе ветеранам войны и инвалидам, а также учителям, врачам и так называемым мэнээсам (младшим научным сотрудникам) из непрестижных институтов, – оказалось нечего компенсировать; многие из них застряли в коммуналках или живут в аварийных пятиэтажках.

Я твердо уверена, что умная новая власть подарила, именно подарила, нам квартиры, но не из чувства справедливости, а по другой причине: нельзя строить капитализм, современное общество в стране, где население не имеет никакой собственности. Только люди, которые владеют частной собственностью, дорожат ею и стараются приумножать ее, являются полноценными гражданами.

Конечно, нет правил без исключений. Наверное, пророкам и гениям собственность не нужна. Но я говорю об обычном человеке; о человеке с улицы, отнюдь не вкладывая в это понятие уничижительного смысла.

(Из записных книжек Обыкновенной Говорящей Лошади)

Я – за Познера

Смотрела на «Дожде» диспут между трибуном-политиком, молодым Навальным, и старым журналистом Познером.

Зрительская поддержка была у Навального: он получил, по-моему, где-то около 70 процентов голосов смотревших передачу, а Познер – всего 30 с небольшим.

Я, старая «Говорящая Лошадь», не голосовала, поскольку не освоила компьютер, но была всей душой за Познера. Хотя Навальный для меня почти кумир.

Почему же? Почему я на сей раз изменила Навальному? Попробую объяснить.

Навальный укорял Познера в лукавстве. Дескать, работая на Первом канале у Эрнста, он не может говорить всей правды. Более того, Познеру запрещено звать на свою передачу многих людей, в частности его, Навального. И, стало быть, куда честнее было бы вообще уйти с ТВ, громко хлопнув дверью.

Познер в свою очередь объяснял, что его хлопанья дверью никто не услышит, а его передачи, хотя и в 12 часов ночи, люди очень даже слушают. И тем самым получают информацию из первых рук.

В скобках замечу, что в своей очередной понедельничной передаче Познер представил нам видного коммуниста, и этот коммунист черт знает что наговорил. Таким образом, зрители многое поняли про нынешних зюгановцев.

Уверена, что Познер не бедный человек, мог бы давно уйти на «заслуженный отдых» – ездить по всему миру, читать хорошие книги хоть на русском, хоть на французском или на английском. И вообще, радоваться жизни.

Но Познер, так же как Навальный, человек одержимый. Он – борец.

Все дело в том, как бороться. Бороться «по-русски» – я сказала бы, скорее, бороться «по-ленински», «по-большевистски», или бороться «по-западному».

Большевики всегда зовут, фигурально говоря, «на баррикады». Бороться «по-русски» – значит бороться за полное переустройство жизни, за революцию. И притом бороться до последней капли крови. Все – или ничего.

Бороться «по-западному» – значит добиваться послаблений, улучшения жизни, постепенных шагов к желанной цели.

Сейчас многие поняли, что России хватает потрясений. На моем веку потрясений было столько, что я обеими руками голосую за западную умеренность.

(2010. Из записных книжек Обыкновенной Говорящей Лошади)

«Крымнаш» – не ваш

«Крымнаш», наверное, не наш. Негоже нарушать международные договоренности и оттяпывать у ближайшего родственника и к тому же соседа лакомый кусок, когда у родственника в доме Большие Беспорядки.

Но тем более, госпожа Вiльна незалежна Украiна, «Крымнаш» и не ваш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Критика и эссеистика

Моя жизнь
Моя жизнь

Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — один из наиболее влиятельных литературных критиков Германии, обозреватель крупнейших газет, ведущий популярных литературных передач на телевидении, автор РјРЅРѕРіРёС… статей и книг о немецкой литературе. Р' воспоминаниях автор, еврей по национальности, рассказывает о своем детстве сначала в Польше, а затем в Германии, о депортации, о Варшавском гетто, где погибли его родители, а ему чудом удалось выжить, об эмиграции из социалистической Польши в Западную Германию и своей карьере литературного критика. Он размышляет о жизни, о еврейском вопросе и немецкой вине, о литературе и театре, о людях, с которыми пришлось общаться. Читатель найдет здесь любопытные штрихи к портретам РјРЅРѕРіРёС… известных немецких писателей (Р".Белль, Р".Грасс, Р

Марсель Райх-Раницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Гнезда русской культуры (кружок и семья)
Гнезда русской культуры (кружок и семья)

Развитие литературы и культуры обычно рассматривается как деятельность отдельных ее представителей – нередко в русле определенного направления, школы, течения, стиля и т. д. Если же заходит речь о «личных» связях, то подразумеваются преимущественно взаимовлияние и преемственность или же, напротив, борьба и полемика. Но существуют и другие, более сложные формы общности. Для России в первой половине XIX века это прежде всего кружок и семья. В рамках этих объединений также важен фактор влияния или полемики, равно как и принадлежность к направлению. Однако не меньшее значение имеют факторы ежедневного личного общения, дружеских и родственных связей, порою интимных, любовных отношений. В книге представлены кружок Н. Станкевича, из которого вышли такие замечательные деятели как В. Белинский, М. Бакунин, В. Красов, И. Клюшников, Т. Грановский, а также такое оригинальное явление как семья Аксаковых, породившая самобытного писателя С.Т. Аксакова, ярких поэтов, критиков и публицистов К. и И. Аксаковых. С ней были связаны многие деятели русской культуры.

Юрий Владимирович Манн

Критика / Документальное
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)

В книгу историка русской литературы и политической жизни XX века Бориса Фрезинского вошли работы последних двадцати лет, посвященные жизни и творчеству Ильи Эренбурга (1891–1967) — поэта, прозаика, публициста, мемуариста и общественного деятеля.В первой части речь идет о книгах Эренбурга, об их пути от замысла до издания. Вторую часть «Лица» открывает работа о взаимоотношениях поэта и писателя Ильи Эренбурга с его погибшим в Гражданскую войну кузеном художником Ильей Эренбургом, об их пересечениях и спорах в России и во Франции. Герои других работ этой части — знаменитые русские литераторы: поэты (от В. Брюсова до Б. Слуцкого), прозаик Е. Замятин, ученый-славист Р. Якобсон, критик и диссидент А. Синявский — с ними Илью Эренбурга связывало дружеское общение в разные времена. Третья часть — о жизни Эренбурга в странах любимой им Европы, о его путешествиях и дружбе с европейскими писателями, поэтами, художниками…Все сюжеты книги рассматриваются в контексте политической и литературной жизни России и мира 1910–1960-х годов, основаны на многолетних разысканиях в государственных и частных архивах и вводят в научный оборот большой свод новых документов.

Борис Фрезинский , Борис Яковлевич Фрезинский

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии