Я побрела на ватных ногах к дому, дрожа от холода. Мокрая насквозь одежда прилипла к телу, рана на спине пылала, нарывала, и каждое движение давалось с болью. Ко всему этому прибавьте усталость — я готова была лечь на пороге и больше не шевелиться. Хватаясь за перила негнущимися пальцами, я поднялась на крыльцо и вошла в дом. На кухне горел свет, но никого не было. Шаркая ногами, я добрела до лестницы на второй этаж. За мной тянулся шлейф из капель воды и крови, но я ничего не видела и не слышала, нацеленная на дверь спальни. Она манила и обещала тепло и скорое выздоровление, но где-то совсем близко раздалось кошачье рычание. Меня охватил панический страх. Объясняться перед Джошем я не хотела, а у него накопилось достаточно причин припереть меня к стенке. Я поговорю с ним, но не сейчас. Не чуя боли, я побежала к своей комнате — пожалуй, со стороны это смотрелось крайне неуклюже и неестественно. Взявшись за ручку, я потеряла несколько секунд, шаря окоченевшей рукой в карманах джинсов в поисках ключа. Когда Персик уже взбежал по лестнице, я буквально ввалилась в спальню и закрыла за собой дверь. Оставив в замке ключ, прислонилась к ней лбом и прикрыла тяжелые веки. Меня трясло от усталости, от напряжения и боли мышцы одеревенели. Стараясь дышать ровно и глубоко, силясь унять беспокойный пульс, я захотела взглянуть на рану.
— Что это? — раздался голос Бена.
Удивление, тревога, волнение — неужели я слышу все это?
Медленно обернувшись, я посмотрела на него загнанным зверем сквозь занавес мокрых волос. Зубы стучали, чудом не раскалываясь, по лицу стекали капли, и было очень холодно, но перед глазами возникло лицо Бена. Сначала он расплывалось — пришлось прищуриться. Он наверняка хотел выглядеть спокойным, но уже забыл, как изображать бесчувственность. И смотрел на меня настороженно, в глазах мелькнула тень испуга. Почему-то мне захотелось улыбаться….
Он шагнул навстречу, вытянув вперед руку. Я непонимающе уставилась на нее, доставая из кармана куртки пузырек с зельем Майло.
— В последнее время опасности подстерегают меня на каждом шагу, — едва ворочая языком, сказала я.
Куртка держалась на воротнике, манжетах и поясе, ткань на спине прогорела. Я попыталась ее снять, но боль пронзила тело насквозь. Вскрикнув сквозь стиснутые зубы, я обошла Бена ковыляющим шагом и приблизилась к кровати. Его глаза заметно расширились. Расстегнув молнию, я стала стряхивать с себя ветровку. Бен подошел сзади и потянул за ворот. Я дернула плечом, смахивая его руки. Он цыкнул, медленно выдохнул и повторил попытку. На этот раз я позволила ему помочь. Куртка упала на пол, осталась футболка. Она пропиталась кровью, клочья ткани прилипли к коже. Только сейчас я почувствовала, как от меня несет гарью — от мокрой одежды, кожи, волос. В голове мутнело, к горлу подкатывал кисло-сладкий ком. Сглотнув, я поплелась в ванную комнату.
— Куда ты идешь? — Бен следовал за мной, не решаясь остановить. На его лице застыло непроницаемое выражение, глаза тоже были пусты, но в их глубокой синеве разгоралось темное пламя. От него повеяло жаром, свет люстры задрожал над головой.
Вспомнив, что забыла зелье на кровати, я развернулась и уткнулась лицом в его грудь. Она вздымалась от тяжелого дыхания, сердце стучало так, что оглушило меня. Втянув аромат его кожи, я ощутила мимолетное облегчение. За дверью завывал Персик, меня била крупная, почти судорожная дрожь, в голове покачивались свинцовые шарики. Дико хотелось упасть и уснуть. Но я открыла глаза, подняла голову и посмотрела на Бена. По его лицу пробежала гримаса сожаления, но на лбу пролегла суровая морщинка. Моргнув, я с вымученным выражением взглянула на него в упор.
— Дай мне пройти.
Бен опешил. Взяв меня за плечи, словно хотел встряхнуть, он слегка наклонился, всмотрелся в лицо.
— На тебя напал Том? — голос Шермана сквозил холодом. Я поморщилась и оттолкнула его.
— Понятия не имею. Если и да, то он пришел с друзьями, — я вернулась в ванную комнату. Облокотившись руками о раковину, нехотя посмотрела на свое отражение в зеркале — мутное и нечеткое, но однозначно безобразное….
Он вошел следом, не церемонясь, и остановился у меня за спиной. Разглядывая рану, Бен покачал головой.
— Том любит смотреть в глаза жертве и видеть, как угасает в них жизнь. Он бы не ударил в спину.
— Второй удар бэлморт хотел нанести в лоб, но я не решусь утверждать, что это был Том.
Ноги подкосились, и я внезапно ощутила себя ужасно несчастной и слабой. Из глаз покатились слезы, горькими дорожками побежали по щекам. Утерев их тыльной стороной ладони, я двинулась в спальню, но Бен попытался преградить путь.
— Куда ты собралась? — схватив за руки, он заталкивал меня обратно в ванную, но я упиралась кулаками ему в грудь. Дыхание обожгло кожу, он слишком близко склонился. Волнительно и горячо что-то сжалось внизу живота, но я не могла сейчас смотреть на Бена. Сцепив пальцы на моих запястьях, он прижимал меня к себе, пятясь в спальню — уступил женщине, но все равно сделал по-своему.
— Мне нужно залить рану зельем….