Читаем Запутанный след полностью

Не говоря ни слова, Виктор устремился вниз по лестнице. Он с разбега врезал ногой по двери убогого строения с такой силой, что оно задрожало, и рявкнул:

– Отворяй!

Из сарая раздались странные повторяющиеся вопли.

– Что это с ним? – бывший секьюрити повернулся к Олегу.

– Не знаю… – тот развёл руками. – На шаманские камлания похоже…

– Открывай, гад! – Виктор вновь обрушился на дверь. – Голову сверну!

Заунывное пение стало ещё громче и отчаяннее, и вдруг из чердачного окна выплеснулась струя багрового пламени. Оно сжалось в комок, потом распрямилось и превратилось в огромную огненную змею, зависшую в воздухе. Пасть гадины была широко разинута, в ней трепетал острый огненный язык. Повеяло невыносимым жаром.

Олег отшатнулся, а бывший секьюрити, заслонив собой друга, лихорадочно зашарил рукой по пояснице – видимо, начисто забыл, что полученный в охранной фирме пистолет он давно уже сдал…

Змея сжалась в комок, готовясь к броску, но внезапно резко развернулась и канула на чердаке. И тотчас почерневшие от времени доски вспыхнули ярким пламенем. Изнутри халабуды донёсся отчаянный вопль ужаса.

Алексеев рванулся к двери и изо всех сил забарабанил в неё. Виктор ухватил его за плечи:

– Сдурел?! Ты куда?

– Он же сгорит… – Журналист с ужасом смотрел на полыхающее строение.

Вот лопнули от страшного жара стёкла в единственном подслеповатом оконце, вот обрушились внутрь стропила… И вдруг огонь погас – мгновенно, словно по мановению волшебной палочки. Только едкий чёрный дым продолжал сочиться из сгоревшей хибарки.

Дверь, почему-то пощажённая пламенем, сама собой отворилась. У самого порога ничком лежал Сухорукий Фашист, вернее, то, что от него осталось. Рядом с обугленным трупом Мысли Змеи тускло поблескивал Ключ Умирающей Луны. Олег наклонился, осторожно поднял его и удивился: металл был холоден, словно и не побывал только что в огне…


На улице кричали, кто-то, громко матерясь, пытался взобраться на забор, в дверь «дома с привидениями» били чем-то тяжёлым. Потом пока ещё издалека донёсся всё более нарастающий рёв сирены пожарной машины.

– Уходим! Быстро! – Виктор толкнул журналиста в проход, ведущий в подземелье, и осторожно притворил за собой дверь.

Они скатились по каменной лестнице и едва не врезались в лихорадочно осматривающегося Зубцова – луч фонаря, зажатого в руке ихтиолога, выписывал замысловатые кривые.

Увидав друзей, Андрей с облегчением выдохнул:

– Целы? Слава богу, а то я уже невесть что подумал, – и тут же добавил: – Там кто-то лежит…

Однако указывал Зубцов совсем не туда, где упал Безбородый.

Виктор подошёл к лежавшему человеку, осторожно перевернул его на спину и удивлённо присвистнул:

– Да это же Серостанов! – Он наскоро осмотрел капитана и констатировал: – Жив… За каким бесом он-то сюда забрался?

– Это ты меня спрашиваешь? – неожиданно разозлился журналист. – Представления не имею. Да и вообще, объяснять поступки дураков – дело безнадёжное… А ты как сюда попал? – он повернулся к Андрею.

– Услышал что-то похожее на выстрел, потом грохот, – пояснил тот. – Испугался, что вас завалило, ну и рванул сюда расщелиной, что под змеиной мордой. Сначала, правда, Фалеева за помощью послал… Да вот и он, лёгок на помине…

И в самом деле – нижняя часть тела младшего научного сотрудника уже показалась из лаза, которым, видимо, и пробрался в этот грот старший оперуполномоченный. Фалеев уговаривал кого-то, пока невидимого:

– Тут немного осталось… Совсем чуть-чуть… Вы уж постарайтесь, товарищ сержант…

– И так уже на брюхе ползу… – отвечал плачущий голос Анатолия. – Да отойдите же, товарищ, в сторонку…

Наконец огромная тень участкового выпрямилась, и тут же прозвучало громкое:

– Кто здесь?

Олег осветил себя и друзей, и Анатолий успокоился:

– Вы? Чего тут… – Но он уже заметил распростёртого на каменном полу Серостанова, наклонился над ним и растерянно пробормотал: – Това-арищ капитан! Что с вами?

– Камнем его, скорее всего, долбануло, – пояснил Виктор. – Мы новый ход нашли, и только-только попали в эту пещеру, как слышим: крик, потом вроде как выстрел, и тут же загрохотало всё, с потолка каменюги посыпались. Я уж думал, хана нам, но как-то обошлось. Отлежались, встали, когда всё утихло, а тут сам видишь, что…

– Зачем же он стрелял? – продолжал недоумевать участковый.

– А там ещё кто-то лежит, – безмятежно пояснил бывший секьюрити, указывая на неподвижное тело Безбородого.

То, что Жало Змеи никогда уже не встанет, стало ясно сразу – острый сталактит ударил его в шею и пронзил Безбородого насквозь.

– Головасьев, – объявил присевший рядом с ним Анатолий и затосковал: – Говорил ведь я дураку, предупреждал его, запрещал в эту проклятую дырку соваться… Вы же слышали? – он с надеждой посмотрел на друзей.

– Само собой, – подтвердил Виктор. – Не переживай ты так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирский приключенческий роман

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика