Читаем Зарра. Том 1 полностью

– Джигит, что, тебе плохо? – только теперь до него дошли его слова, что у него со вчерашнего утра во рту не было капли воды, – я смотрю, ты еле плетешься, и конь вот-вот свалится с ног. Видишь одиноко стоящий дуб впереди? Там есть источник воды, там будет привал.

– Я слабею, я умираю от жажды, я есть хочу! – ослабевающим голосом выговорил джигит.

Халид подхватил его за плечи и повел в тень дуба. Халид с плеч скинул черкеску, постелил под деревом и на нее усадил своего нового знакомца.

– Потерпи, братишка. Там, рядом, в камышах, есть холодный родник, я мигом. Он с бурдюком побежал и мигом принес воды, напоил спутника, а оставшейся частью воды освежил ему лицо, грудь. Халид расседлал лошадь своего спутника, пучком травы со спины вытер пот, выходил, напоил, из хурджинов дал ей сена. Потом напоил и своего коня. Они поели, попили.

После холодной родниковой воды, горского лаваша с овечьим сыром, приятной беседе с гостеприимным спутником молодой организм быстро восстановился, Ахад пришел в хорошее расположение духа. Он рассказал своему спутнику, что в родное стойбище, к дяде, направляется после смерти отца с матерью. Возможно, он там останется жить навсегда.

Они запаслись водой, еще раз напоили лошадей, дали им немножко овса, сели на них верхом и отправились дальше.

Халид в пути увлеченно рассказывал Ахаду о его родном стойбище, жителях, их нравах, обычаях, обрядах, об охотниках, родственных им гуннах, с которыми калукцы эпизодически делают набеги на хутора северных народ за Каспием, на каджаров за Муганьскую степь. Особенно много он рассказывал о причудах ясновидицы Халимат: о том, что по ночам она превращается в сову и облетает весь округ, а к утру возвращается в саклю и опять становится человеком. Своими рассказами Халид так увлек Ахада, что он не заметил, как они добрались на стойбище Ваник. На развилке дороги они тепло попрощались. Халид дал слово, что скоро он навестит своего приятеля, и пустился дальше.

* * *

Надо же было так случиться, что Ахаду выпала редкая возможность во второй же день своего пребывания на стойбище предков познакомиться с ясновидицей Халимат.

На краю стойбища, по правую руку дома Махмуд-бека, на небольшом холме стоит добротная сакля. В этой сакле проживает мудрая ясновидица Халимат. С ее веранды хорошо просматривается вся окрестность поселения. И пребывание Ахада на стойбище для ясновидицы не стало новостью. Она с этой вышины раньше всех встречает восход солнца и позже всех его провожает на закат. С этой вышины хорошо видны сторона Тепла и сторона Холода, сторона Света и сторона Тьмы.

Как рассказывал Халид, главная ясновидица умеет разговаривать с небесами, она ведает обо всём, что происходит на земле, под землей, знает язык животных, птиц, растений. С ней живут внучки Марият и Набат. Марият родилась слабой, болезненной, и она из сакли почти никуда не выходит. Набат – девушка здоровая, живая, с ясным умом, сказочной красоты и тоже ведунья. Многие джигиты мечтают обручиться с Набат. Но мудрая ясновидица, мягко поясняя, что внучка для замужества еще физически не окрепла, всем вежливо отказывает. Говорят, что она ждет какого-то знака с небес. Тем, кто вздумает обидеть внучку, суровая ясновидица жестоко мстит. Она может заговорами небо спустить, землю подвесить, летом ручьи остановить, горы расплавить, покойников воскресить, звезды загасить, ад кромешный осветить! Глашатая стойбища, обидевшего свою внучку, она превратила в козла, злословившую беременную соседку обрекла на девятилетнюю задержку с родами…

Не прошло и нескольких дней, как Ахад убедился в правдивость рассказа Халида о ясновидице. Он своими глазами увидел, как соседка дяди по ночам отправляется по окрестным местам, превращаясь в сову. Халид рассказывал, что в ночной тьме она облетает границы всего округа. А без ее согласия из чужаков никто не может пересечь его границы. Она по просьбе охотников выслеживает дичь и загоняет в силки; следит за действиями соседних племен, жителями стойбища, держит в замке сплетниц, плетущих интриги вокруг Старосты, главной ясновидицы. Она зорко следит за малейшим изменением природных явлений, дыханием земли, движением природных стихий, рек, озер, Каспийского моря. Даже птица, нарушившая границы их владения, не остается без внимания ее всевидящего ока…

* * *

Эта история, которую хочу поведать, случилась давно. Тогда на свете еще не было ни Мирзы Калукского, ни Махмуд-бека, ни Халида, ни Ахада. Поздно ночью ясновидица Халимат проснулась с ужасом в глазах и дикими возгласами на устах. Она спросонья все еще что-то невнятно бормотала, вся была в поту, бредила и зябко дрожала. Ясновидица с трудом оделась, разбудила внучку Марият и отправила ее к вождю племени с просьбой, чтобы он немедля явился к ней в саклю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Млечный путь Зайнаб

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза