Читаем Завеса Аркена полностью

Между двумя кучами листьев протянулась деревянная арка ворот, на которой на кожаных шнурках раскачивались ржавые ложки, перья, камни и ещё какие-то вырезанные из дерева штуки.

Ариан удержался от вопроса, зачем всё это нужно. Наверное, Барнеби опять ответил бы ему какой-нибудь бессмыслицей.

Барнеби, не очень умело расстелив на поляне покрывало, велел Ариану сесть, скрылся в вагоне и довольно скоро, спотыкаясь, вышел оттуда с подносом. Он поставил перед Арианом чай в глиняных стаканчиках, из которых шёл пар, и яблочный пирог.

– Это от твоей тёти, – усмехнулся Барнеби, указывая на пирог. – Но только не говори ей.

Ариан мгновенно почувствовал, как он проголодался. Когда же он вообще последний раз что-то ел? Он не заставил себя долго упрашивать и, проглотив шестой кусок пирога и выпив тёплого чая, сразу почувствовал себя лучше. Но тут ему снова пришло в голову, что доверять Барнеби нельзя и что-то брать у него из рук явно глупо. Но он слишком объелся, чтобы тревожиться по этому поводу: желай ему этот человечек зла, мог бы просто оставить его гулю.

– Спасибо. – Ариан решил, что это не самое плохое начало разговора. – За еду и за спасение от гуля, – добавил он.

– Ну, пирог я одолжил у твоей тёти, а гуль здесь вообще непонятно что забыл, – широко улыбнулся Барнеби. – Как думаешь, сколько яблочных пирогов меня ожидает, если ты расскажешь об этом тёте? – Он облизнулся в радостном предвкушении.

Ариан не знал, как лучше всего подступиться к теме. Прежде это всегда было делом Джес.

– Думаю, это её последний яблочный пирог, по крайней мере до тех пор, пока мы её не разыщем. – Ариан внимательно наблюдал за человечком: если тот имеет какое-то отношение к исчезновению тёти Лии, сейчас он, возможно, себя выдаст.

Но Барнеби казался совершенно потрясённым, почти в ужасе.

– О яблочных пирогах не шутят, мой мальчик, – с упрёком сказал он, и Ариан, решив, что пришло время выложить правду, рассказал о том, что они нашли в гостиной, о Хладно-Каменецки и о том, как они искали его самого, потому что он последний, кто её видел.

Барнеби короткими пальцами почесал бороду. Взгляд у него был полон тревоги, улыбка с лица сошла.

– Ариан, твоя тётя не… обычный…

Но Ариан перебил его:

– Да-да, знаю, Джес мне уже всё рассказала. Моя тётя – могущественная ведьма, которой вообще-то никто ничего не может сделать, а я первый ведьмак в нашей семье и поэтому могу заглядывать в Аркене за завесу.

Барнеби смотрел на него, не веря своим глазам. Такого он явно не ожидал. Ну и хорошо, значит, теперь очередь Барнеби сидеть с дурацким видом.

По его не утратившему глуповатого выражения лицу вновь скользнула лукавая улыбка, что не слишком его украсило.

– Ага, понимаю! – наконец произнёс он, улыбаясь ещё шире. – Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что происходит, – прибавил он с видом человека, разрешившего особенно трудную загадку. – Поэтому сегодня утром ты так и умчался. Ты вообще не знаешь, кто ты! – Он хлопнул в ладоши – настолько его, похоже, это позабавило.

Ариан совсем запутался, и теперь глупый вид был опять у него, что только сильнее обрадовало человека-ежа.

– Если у тебя есть молоток, любая проблема похожа на гвоздь! – Увидев, что лицо Ариана всё больше мрачнеет, он поднял руки, словно прося прощения. – Видишь ли, мальчик мой, Джес ведьма, поэтому она во всём видит творение ведьм, даже в тебе. Но лишь очень немногие маги – ведьмы. Помимо того что ведьмаки существуют только в сказках, в окружающем нас мире есть много всего, о чём юная ведьма ничего не знает и знать не может.

Ариан не понимал, почему Барнеби это так забавляет:

– Ладно, значит, я не ведьмак, а всего лишь маг. Это и логично: в конце концов я не могу колдовать, как Джес.

– Глупости! Одно с другим совершенно не связано. Я ведь тоже не ведьмак, – отмёл его доводы Барнеби. В его улыбке появилось что-то лукавое. – А другими словами – я точно такой же ведьмак, как и ты, Ариан.

Об этом Ариан ещё не думал, хотя то, что недавно сделал Барнеби, могло объясняться только магией.

– Если ты не ведьмак, то кто же тогда? – спросил Ариан.

– А ты начинаешь размышлять и задавать правильные вопросы, – похвалил Барнеби, подливая ему чая. – Есть ведьмы вроде твоей тёти и Джес. Они могут колдовать особым образом, как умеют одни ведьмы. Некоторые считают, что магия ведьм доступна только женщинам, потому что они весьма могущественны.

– Звучит не очень логично, – скептически перебил его Ариан. – А кто так считает?

Почесав в затылке, Барнеби несколько смущённо признал:

– Ну, я, например. – Он откашлялся и продолжил: – Ещё есть маги, которые творят чудеса, такие как Хладно-Каменецки. В них спит искра, иногда даже без их ведома. Они могут делать удивительные вещи. Часто именно их магия заставляет тебя, покрывшегося мурашками, подпевать какой-нибудь песне. У некоторых из них сильно развита интуиция – или им особенно везёт, и все они чувствуют магию.

– А, ясно, ну вот я же и говорю, что, видимо, я один из них, хотя моё везение где-то бродит, – снова перебил его Ариан, который не понимал, к чему весь этот разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей