Читаем Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков полностью

• В обеих версиях особое значение придается «сверканию света, отраженного в щитах» и «громким звукам пэана». Более того, специально подчеркивается, что афиняне ночью ЗАЖГЛИ МНОЖЕСТВО ОГНЕЙ, хотя рассчитывали тайком скрыться от находившегося в непосредственной близости от них противника. Буквальное понимание данного сюжета, конечно, нелепо. Если вы слабы и хотите незаметно сбежать под ночным покровом, то зачем же зажигать огни, да еще во МНОЖЕСТВЕ!? Ведь враги сразу заметят движение и кинутся в погоню.

В библейском же рассказе ветхозаветной Книги Судей говорится, что Гедеон выдал всем воинам некие кувшины со светильниками внутри, и когда они приблизились к врагу, воины разбили кувшины с громким звуком. Светильники вспыхнули ярким светом и мадиамцы = мамаевцы были разгромлены. Как мы уже обсуждали ранее, перед нами — литературное описание пушечной стрельбы, грохота выстрелов, сверкания пламени, извергаемого из мортир-«кувшинов». В общем то же самое рассказывают нам сейчас и Плутарх с Фукидидом. Правда, более туманно и явно стремясь «принизить пафос», глубокомысленно рассуждая о «сиянии луны», «сверкании щитов», о «зажигании множества огней» и т. п. Дескать, ничего особенного не было. Профессиональные афинские солдаты, мол, вздрогнули, перепугались громких звуков и вспышек лунного света, полыхающих им в лицо на металлических щитах противника. С кем не бывает. Нервы, дескать, подвели.

• Кстати, о грозном «пении пэана». Нас уверяют, будто раскатистые звуки воинственной песни или гимна настолько потрясли закаленных афинских бойцов, что в их рядах началась паника. Можно подумать, что раньше за свою профессиональную карьеру они гимнов и песен никогда не слышали! По нашему мнению, дело совсем в другом. В данном случае слово ПЭАН является, вероятно, легким искажение имени ПАН. То есть имени бога ПАНА. Как мы уже знаем, так раньше называли ПУШКИ. Так что ПЕНИЕ ПЭАНА это, скорее всего, ПЕНИЕ ПАНА, а точнее ГРОХОТ ПАНА, рев огнестрельных орудийных батарей на поле брани. Теперь становится понятно, отчего началась ПАНИКА. Оттого, что воины Мамая ВПЕРВЫЕ столкнулись с таким страшным оружием. И дело было не только и не столько в грохоте и во «вспышках светильников». А в том, что тучи раскаленной картечи из мортир-«кувшинов» наповал выкашивали ряды мамаевцев-афинян сотнями и тысячами. Естественно, люди бросились врассыпную. Недаром, кстати, Фукидид добавляет, что неожиданно раздались РАСКАТЫ ГРОМА и афиняне решили, будто сами боги вступили в бой на стороне противника.

• Далее, стоит обратить внимание на одну мелкую, но очень интересную деталь. Которая, как потом выясняется, отнюдь не мелкая. Фукидид постоянно подчеркивает, что в последнем сражении враги в общем даже не приближались в несчастным афинянам. Сиракузяне и их союзники ПОСТОЯННО ОБСТРЕЛИВАЛИ афинян издалека. Якобы всего лишь стрелами и дротиками. Однако мы теперь понимаем, что обстреливали ядрами и картечью. Понятно, что в таком случае приближаться к афинянам не было необходимости. Расстреливали их издалека, не давая афинянам вступить в ближний бой, в котором они могли бы воспользоваться своим отработанным искусством владения холодным оружием.

• Плутарх и Фукидид особый акцент сделали на заключительном эпизоде битвы, когда афинян загнали в мелкую, почти пересохшую реку и убивали там целыми толпами, наваливая горы трупов. Но ведь это — известный эпизод из Куликовского сражения, когда солдаты дрались прямо в водах достаточно мелкой реки Яузы. Например, на известной русской иконе, где изображена Куликовская битва, показана Яуза, в которой плывут и сражаются воины, см. рис. 3.32. Два отдельных фрагмента иконы показаны на рис. 3.33 и рис. 3.34. Особенно хорошо река Яуза или московская река Напрудная, именуемая в поздних русских летописях Непрядвой, видна на рис. 3.34. Подробнее об этой важной иконе, посвященной преподобному Сергию Радонежскому, см. «Новая хронология Руси», гл. 6.

Кстати, «античное» название реки Ассинар, вероятно, означало что-то вроде АССИРИЙСКАЯ река. То есть русская река, АСС-РО-НА. По поводу названия АССИРИЯ см. книгу «Библейская Русь».

Напомним, что в Москве раньше был довольно много речек, прудов и болот, см. «Новая хронология Руси», гл. 6. Любопытно, что аналогичное обстоятельство отмечает и Фукидид, говоря о местах, где развернулось Сицилийское сражение.


Рис. 3.32. Изображение Куликовской битвы на старой иконе «Сергий Радонежский с житием», хранящейся в Ярославском музее икон. Фотография сделана авторами книги в 2004 году.


Вот, например, он сообщает: «Афиняне перед рассветом спустились с Эпипол на равнину. Пройдя затем через БОЛОТО по дверям и широким доскам, положенным в тех местах, где почва была глинистой и более плотной…» [86], с. 308.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь славян
Царь славян

НАШЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ СЕМЬ ВЕКОВ!Таков сенсационный вывод последних исследований Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко в области хронологии и реконструкции средневековой истории. Новые результаты, полученные авторами в 2003–2004 годах, позволяют иначе взглянуть на место русского православия в христианстве. В частности, выясняется, что Русь была крещена самим Христом в XII веке н. э. А первый век от Рождества Христова оказывается XIII веком н. э. Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Предлагаемая реконструкция является пока предположительной, однако, авторы гарантируют точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга «Царь Славян» посвящена новой, полученной авторами в 2003 году, датировке Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструкции истории XII века, вытекающей из этой датировки. Книга содержит только новые результаты, полученные авторами в 2003 году. Здесь они публикуются впервые.Датировка эпохи Христа, излагаемая в настоящей книге, является окончательной, поскольку получена с помощью независимых астрономических методов. Она находится в идеальном соответствии со статистическими параллелизмами, что позволяет в целом завершить реконструкцию письменной истории человечества, доведя её до эпохи зарождения письменности в X–XI веках. Новый шаг в реконструкции всеобщей истории, изложенный в книге, позволяет совсем по-другому взглянуть на место русского православия в христианстве.Авторы совершенно не касаются вопросов веры и богословия и, в частности, не обсуждают ни одного из церковных догматов. В книге затрагиваются исключительно вопросы историко-хронологического характера. Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надёжность вычисленных ими датировок.Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся историей христианства, историей Руси и новыми открытиями в области новой хронологии.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика
Время быть русским
Время быть русским

Стремительный рост русского национального самосознания, отмечаемый социологами, отражает лишь рост национальных инстинктов в обществе. Рассудок же слегка отстает от инстинкта, теоретическое оформление которого явно задержалось. Это неудивительно, поскольку русские в истории никогда не объединялись по национальному признаку. Вместо этого шло объединение по принципу государственного служения, конфессиональной принадлежности, принятия языка и культуры, что соответствовало периоду развития нации и имперского строительства.В наши дни, когда вектор развития России, казавшийся вечным, сменился на прямо противоположный, а перед русскими встали небывалые, смертельно опасные угрозы, инстинкт самосохранения русской нации, вызвал к жизни русский этнический национализм. Этот джинн, способный мощно разрушать и мощно созидать, уже выпорхнул из бутылки, и обратно его не запихнуть.

Александр Никитич Севастьянов

Публицистика