Читаем Зеленые тетради. Записные книжки 1950–1990-х полностью

Страстная, яростная судьба, такая же, как его натура. Легко сказать, что он был недобр, легко, но несправедливо и плоско. Все дело было в его самолюбии, помноженном на бессонницу сердца. И чем он острее и глубже чувствовал, тем был раздражительней и нетерпимей к ближним, свободным от этого дара, сделавшего его тем, кем он был, и заставившего так много страдать.


В искусстве, в художестве, в футболе – импровизация тогда эффективна, когда мастерство почти безошибочно.


Помнить санскритский завет: «Слышать краски и видеть звук». Дело за малым – либо развить в себе такое зрение и такой слух, либо получить их в подарок.


Сатира пародийно отражает жизнь, пародия сатирически отражает искусство. В обоих случаях бал правит гипербола.


Пушкин называл поэзию глуповатой. Леонтьев называл сценичность пошлостью. Оба по-своему были правы, но авторы не должны смущаться – путь к адресату связан с маневром. На войне, в конце концов, как на войне. А война за внимание, за право быть выслушанным ведется до последнего залпа, и тут – победа или позор.


Уайльд одним своим замечанием, что любить искусство рационально – один из двух способов не любить его (первый способ – просто его не любить), изящно поставил под сомнение всю эстетическую науку.


Исходный плацдарм борьбы с традицией – нельзя вливать новое вино в старые мехи. Шатобриан шел еще дальше – утверждал, что обновление идей требует обновления стиля. Первооснова такой позиции – в сложившемся восприятии жизни (иной раз даже и неосознанном), укладывающемся в три слова: стиль – это всё. И человек, и политика, и быт, и искусство. Лихачев отмечал, что Иван Грозный писал так, как вел себя, – его поведение было, таким образом, его стилем, отразившемся в эпистолярном творчестве. Но известна и обратная связь. Стиль Хемингуэя, как мне представляется, сильно повлиял на его поведение. Возможно даже определил его. Кончилось это трагическим выстрелом. Он стал заложником своего стиля, продиктовавшего этот финал. (Порой чудится – финальная пуля была героической попыткой спасти этот стиль от его превращения в автопародию, черты которой он не мог не почувствовать и в «Островах в океане» и в «За рекой в тени деревьев».)

И все-таки согласиться с тем, что всевластие стиля безусловно, – это значит безмерно преувеличить эстетический потенциал человечества. Слишком хорошо, чтобы быть правдой! Шатобриановская убежденность выглядит определенной лестью. Наше художественное чувство не столь разборчиво и придирчиво. И обновившиеся идеи сплошь и рядом выражены традиционно – мессии заботятся о доходчивости, и новизна одежд то и дело прикрывает все те же привычные истины.


Приверженность к бытовой речи, в особенности к жаргону, как правило, делает самого автора не просто дотошным выразителем, но и частицей временного периода, очень недолгого, скоротечного. Возникают новые обороты, новые слова и словечки, угнаться за ними – напрасный труд.

Булгаков потому устоял, что с вызовом прибегал к архаике в своем лексическом отборе (впрочем, литературная речь всегда представляется архаичной). Конечно, в том был и его протест, его утверждение языка, как бы отмененного, смытого революционной стихией, но в результате он одержал чисто писательскую победу. Шекспир – драматург на все времена. И тут имеет свое значение независимость его словаря от публики, приходившей в «Глобус». Лавина подлинных мыслей и чувств требует слов, а не словечек. Не скоропортящийся сленг современника, а звон металла – язык времен.


Старый функционер Замятин сказал вчера в радиоинтервью, что реформа готовилась три десятка лет, все началось с реформы Косыгина – Лившица. Долго думал над тем, что сей сон значит, как сочетаются нынешний Лившиц и уж давно почивший Косыгин? Потом понял, что это была оговорка. Замятин имел в виду Либермана. Но кто же помнит теперь Либермана, а Лившиц – сегодняшняя телезвезда. Один семит сменить другого спешит… у каждой эпохи – свой.


Враги повязаны меж собою гораздо теснее, чем друзья. Тем более враги исторические. Кто помнит друзей Наполеона (да и были ли у него друзья?). Помнят герцога Веллингтона, Меттерниха, не говоря о Кутузове.


Книга Псалмов (или псалтырь) в переводе Наума Гребнева. Вот уж поистине дух иудейский – угрозы, проклятия, непокорство. Воинственно даже и благочестие.


Поиски грантов для эмигрантов.


Своеобразная красавица Васильева.


Железные люди для железных леди.


Перейти на страницу:

Все книги серии Критика и эссеистика

Моя жизнь
Моя жизнь

Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — один из наиболее влиятельных литературных критиков Германии, обозреватель крупнейших газет, ведущий популярных литературных передач на телевидении, автор РјРЅРѕРіРёС… статей и книг о немецкой литературе. Р' воспоминаниях автор, еврей по национальности, рассказывает о своем детстве сначала в Польше, а затем в Германии, о депортации, о Варшавском гетто, где погибли его родители, а ему чудом удалось выжить, об эмиграции из социалистической Польши в Западную Германию и своей карьере литературного критика. Он размышляет о жизни, о еврейском вопросе и немецкой вине, о литературе и театре, о людях, с которыми пришлось общаться. Читатель найдет здесь любопытные штрихи к портретам РјРЅРѕРіРёС… известных немецких писателей (Р".Белль, Р".Грасс, Р

Марсель Райх-Раницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
Гнезда русской культуры (кружок и семья)
Гнезда русской культуры (кружок и семья)

Развитие литературы и культуры обычно рассматривается как деятельность отдельных ее представителей – нередко в русле определенного направления, школы, течения, стиля и т. д. Если же заходит речь о «личных» связях, то подразумеваются преимущественно взаимовлияние и преемственность или же, напротив, борьба и полемика. Но существуют и другие, более сложные формы общности. Для России в первой половине XIX века это прежде всего кружок и семья. В рамках этих объединений также важен фактор влияния или полемики, равно как и принадлежность к направлению. Однако не меньшее значение имеют факторы ежедневного личного общения, дружеских и родственных связей, порою интимных, любовных отношений. В книге представлены кружок Н. Станкевича, из которого вышли такие замечательные деятели как В. Белинский, М. Бакунин, В. Красов, И. Клюшников, Т. Грановский, а также такое оригинальное явление как семья Аксаковых, породившая самобытного писателя С.Т. Аксакова, ярких поэтов, критиков и публицистов К. и И. Аксаковых. С ней были связаны многие деятели русской культуры.

Юрий Владимирович Манн

Критика / Документальное
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)
Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)

В книгу историка русской литературы и политической жизни XX века Бориса Фрезинского вошли работы последних двадцати лет, посвященные жизни и творчеству Ильи Эренбурга (1891–1967) — поэта, прозаика, публициста, мемуариста и общественного деятеля.В первой части речь идет о книгах Эренбурга, об их пути от замысла до издания. Вторую часть «Лица» открывает работа о взаимоотношениях поэта и писателя Ильи Эренбурга с его погибшим в Гражданскую войну кузеном художником Ильей Эренбургом, об их пересечениях и спорах в России и во Франции. Герои других работ этой части — знаменитые русские литераторы: поэты (от В. Брюсова до Б. Слуцкого), прозаик Е. Замятин, ученый-славист Р. Якобсон, критик и диссидент А. Синявский — с ними Илью Эренбурга связывало дружеское общение в разные времена. Третья часть — о жизни Эренбурга в странах любимой им Европы, о его путешествиях и дружбе с европейскими писателями, поэтами, художниками…Все сюжеты книги рассматриваются в контексте политической и литературной жизни России и мира 1910–1960-х годов, основаны на многолетних разысканиях в государственных и частных архивах и вводят в научный оборот большой свод новых документов.

Борис Яковлевич Фрезинский , Борис Фрезинский

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Политика / Образование и наука / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже