– Да, у вас очень тонкие стенки черепа, – отметил капрал. – Знаете, сэр, я на своем веку развалил много черепов. И если тонкая кость, такое чувство, будто видно, как под ней пульсирует мозг. Это похоже на биение крови в сосуде… Но лучше выпьем! Мне нравится та кровь, что в стакане! Она веселит душу, когда льется другая, настоящая.
Он всегда отличался цинизмом и суеверием, один из немногих в батальоне на все операции брал с собой «защитные» атрибуты – скальп, лично снятый им с негра в Родезии, и ухо солдата с Фолклендских островов. Эти «амулеты», закопченные по старому японскому рецепту, он носил в бронежилетном кармане у сердца.
Джейсон выпил виски, поиграл стаканчиком.
– Знаешь, капрал, я все время думал, каков же будет мой конец? Какая смерть меня ждет? И все время представлялось, что умираю от пули в живот.
– Это навязчивые мысли, сэр. Гоните их сейчас прочь и пейте. У немцев, например, принято пить перед атакой. Во Второй мировой войне им выдавалась специальная доза – двести пятьдесят граммов крепкой водки. То есть вот такая бутылка виски – на двоих. И был в этом замечательный смысл: усиливались смелость и отвага и пропадала боязнь смерти. И если получишь ранение, то переносится намного легче, чем в трезвом состоянии. Притупляется боль. Если бы, сэр, вы сначала выпили, а потом пошли в атаку на этого русского солдата, не почувствовали бы удара. И продолжали сражаться. А вы не заметили, сэр, этот русский парень был пьян?
– Нет, я этого не заметил. Было темно.
– Я спросил, потому что у русских тоже это принято – выпить перед атакой. В госпитале я лежал с одним русским из российского батальона. Забавный малый!.. Кстати, у него оказалось сильнейшее расстройство желудка и кишечника. Они проводили операцию против сербских поджигателей, которые пробираются ночью к своим оставленным селениям на мусульманскую территорию и жгут жилища. Чтобы не досталось врагу. И он перед операцией выпил какой-то гадости. Русским теперь не дают спиртного перед атакой.
– Послушай, капрал, – прервал его Дениз. – Насколько я помню, ты собирался уехать в Италию, в Пьембино. С медицинской сестрой.
– Я обязательно поеду в Пьембино! – заверил Флейшер. – Да сначала сделаю все дела в Штатах. Дел у меня много, и очень важных!
– Каких, например?
– Есть специальное поручение… одного типа, который приходил в госпиталь. Весьма неприятный тип… Однако пообещал, если выполню, то мне пришлют за счет государства электронные протезы и специальный автомобиль с ручным управлением. Эти вещи очень дорого стоят, а у меня нет льгот, поскольку я подорвался по собственной неосторожности.
– Ты убиваешь сразу двух зайцев, – констатировал Джейсон.
– Нет, второго зайца мне не убить, – по-своему понял капрал. – Я еще хотел развестись со своей женой, чтобы жениться на прекрасной итальянской принцессе. И сдуру написал об этом в письме! Теперь жена будет всячески припятствовать разводу!
– Да, ты поступил неосмотрительно. Но зато один заяц полностью в твоих руках.
– У зайца сильные ноги, – усмехнулся Флейшер. – А у меня их нет совсем. На этих армейских костылях я едва передвигаюсь.
– Зато сильные руки.
– Не обижаюсь! – рассмеялся он и с хрустом сдавил стакан в сосульку. – Хотите помериться силой? На руках?
– Не хочу, – отодвинулся Джейсон. Однако капрал ловко перехватил его руку, потянул к столику.
– Сэр! Всего один раз! Не лишайте себя удовольствия борьбы! Будет весело!
Дениз едва отнял руку, но клешня Флейшера уже вцепилась в поясной ремень.
– Не узнаю вас, сэр! Вы были азартным человеком! Сопротивляйтесь же!
– Не буду!
В этот миг со стуком отворилась дверь, и в отсеке очутился стюард – тот самый тощий негр с усами.
– Мистер Флейшер! – строго окликнул он, и капрал нехотя отпустил Дениза. – Мистер Флейшер, почему вы оказались здесь? Вам запрещено покидать свое место. Немедленно вернитесь.
– Хорошо, я сейчас, – сразу же покорился капрал. – Еще пару минут… Мне нужно сказать своему бывшему командиру несколько слов. Конфиденциально.
Стюард мельком взглянул на Джейсона.
– Жду вас за дверью! Поторопитесь, мистер Флейшер.
Капрал высвободил из-под столика обрубки ног, упакованные в специальные повязки, поднял коротенькие костыли.
– Послушайте, сэр… Мне трудно говорить вам об этом. Разумеется, я не в состоянии заткнуть вам рот, и потому прошу, не рассказывайте никому, что произошло со мной в Боснии. Я не хочу, чтобы знали о моем… приступе сумасшествия. Поверьте, мне дорога собственная репутация в Штатах. Даже если я стану жить в Италии. У нас любят от скуки выискивать в человеке какой-нибудь порок и смаковать его. Не хочу, чтобы говорили: «А, это тот Флейшер, который сошел с ума в Боснии!»
Джейсон молчал и нещадно крал время у капрала, отпущенное стюардом. Флейшер поторопил:
– Скажите что-нибудь, сэр? Дайте слово или…
– Ты считаешь, Эрни, что у тебя был приступ?
– Что же еще?.. – Он отвел глаза. – Нервные перегрузки, ночные пьянки… Накануне мы с сержантом Макнилом до утра хлестали какой-то скверный ром и обсуждали, почему наши парни сходят с ума на этой горе.
– Значит, ты не видел своего ангела?