Читаем Зенобия из рода Клеопатры полностью

Время, проводимое в осаде Пальмиры, оказалось действительно тяжким испытанием для армии Аврелиана. Его поражали храбрость пальмирцев и страсть к вылазкам, вооружённым стычкам с врагом, то и дело возникавшим у стен города. Создавалось впечатление, что защитников Пальмиры вовсе не беспокоит осада, они рвались в бой, спускались со стен в самых неожиданных местах. Бесстрашно проникая в расположение римлян, наносили им ощутимый урон. К тому же к Пальмире подходили союзные кочевые племена бедуинов. Они с разных сторон атаковали римские посты, убивали воинов, грабили караваны, доставлявшие продовольствие для нужд армии Аврелиана. Ситуация стала критической, когда в одной из таких стычек в ногу императора попало бедуинское копьё. И хотя лекарь знал своё дело, на жаре рана затягивалась плохо. Армия не видела императора несколько дней и начала беспокоиться, подозревая, что тот погиб. Аврелиану пришлось, превозмогая боль, сесть на коня и с бодрым видом показаться воинам. В тот день его по-настоящему одолели мрачные предчувствия…

…Осада Пальмиры шла труднее, чем предполагали римские военачальники вместе с императором. Защитники умело сопротивлялись, не падали духом — в городе продолжалась привычная жизнь, с очередными религиозными праздниками и торжествами. Пальмирцев не страшили осадные орудия врага, у них оказалось гораздо больше технических средств, чем у римлян. Жители города хорошо владели различными методами их применения, особенно устройствами на основе горючего масла и нефти. Ими наносился самый большой урон римлянам, отчего среди воинов росло недовольство, поговаривали о нерешительности императора.

Для Аврелиана не стало неожиданностью появление в лагере Ульпия Кринита, его приёмного отца. При встрече с сыном сенатор неподдельно обрадовался, а потом они уединились — для ужина и обмена новостями. Ульпий не стал таиться, завёл откровенный разговор:

— Поясню, Аврелиан. Я здесь по воле Сената. Меня послали узнать, как обстоят наши дела. У многих сенаторов создалось впечатление, что в Сирии ты находишься ради собственного удовольствия, в то время как в Дакии опять неспокойно. Недружественные Риму племена карпов вынуждают римские гарнизоны оставить земли вдоль Дуная. Они уже напали на Ме-зию и Фракию. Сенат просит императора вернуться на Запад.

Аврелиан ответил не сразу. Судя по мрачному выражению лица, ему не понравилось появление Ульпия Кринита. Но браниться с Сенатом не входило в его намерения. Изобразив улыбку, он жёстким тоном произнёс:

— Из Рима вам кажется, что нет ничего проще, чем воевать с женщиной! Оттого, наверное, вы насмешливо говорите, будто эта царица не из тех героев, которых нужно опасаться. Я же на самом деле очень хочу поглядеть на тех насмешников, не имеющих представления о Зенобии. Да, она женщина, а я скажу, что дерётся она, как самый опытный полководец, который использует всё воинское искусство, все свои способности, чтобы не допустить поражения.

Сенатор удивлённо поднял брови.

— Неужели так всё сложно, император?

— Народ Рима не хочет знать ни характер, ни силу царицы Зенобии. А в Пальмире каждый участок стен только её умением оснащён двумя или тремя баллистами.

Это её волей установлены машины, изливающие на нас жидкий огонь. Возможно, из-за страха перед наказанием и от отчаяния наполнена она мужеством, но при этом назвать её только женщиной как-то язык не поворачивается! Вот почему победа над Зенобией должна оцениваться в Риме как великая. Вот почему для одоления сопротивления этой царицы потребуется заступничество богов, хранителей Рима, которые до сих пор были благосклонны ко всем моим делам.

Ульпий молчал некоторое время, затем с огорчением произнёс:

— Если ты считаешь, что победа в этой войне с женщиной принесёт тебе лавры, пусть так. Лишь бы это не стало предметом злых насмешек наших с тобой врагов в Сенате. Но по моему опыту, если женщину не удаётся победить, с ней можно попробовать договориться.

Через два дня к Зенобии прибыл гонец с посланием:

"Аврелиан, император Римского государства, отвоевавший Восток, Зенобии и всем тем, кто воюет сообща с ней. Вы должны были бы сами сделать то, чего я требую от вас теперь в моем письме. Я предписываю вам сдаться и обещаю сохранить неприкосновенной вашу жизнь, причем ты, Зенобия, будешь жить вместе с близкими твоими людьми в том месте, куда я помещу тебя согласно решению блистательного Сената. Драгоценные камни, золото, серебро, шёлк, коней, верблюдов вы должны передать в римское государственное казначейство. Пальмирцам будут оставлены их права".

Содержание письма царицу не удивило. Прежде чем ответить, она несколько раз перечитала послание. Как понимать Аврелиана? Его предложение — это проявление силы или слабости? Скорее всего, Аврелиану стало тяжело держать армию у Пальмиры. Наверное, опять конфликты в Галлии, императору нужно увести легионы на Запад… К тому же Зенобия всё ещё надеялась на помощь Персии и Армении.

После некоторых раздумий царица написала ответ римскому императору:

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги