В Капую, тихий городишко в Кампании, император добирался, как обычно, в три дня по отличной дороге, уложенной камнем, без выбоин. Его принимал начальник школы,
Марсий отвечал за подбор тренеров, способных за хорошее жалованье готовить бойцов к выступлениям, закупал или нанимал новичков для работы на арене. Он же был ответственным за продажу и сдачу гладиаторов внаём богатым римлянам, желающим организовать игры в домашних условиях.
В этот день Аврелиан следил за тренировками гладиаторов не очень внимательно. Это заметил Марсий.
— Осмелюсь спросить, император: ты мной недоволен?
Аврелиан устало махнул рукой.
— Не о тебе речь!
После недолгого молчания, похоже, обречённо произнёс:
— Не зря греки утверждали, что боги создали и послали к ним прекрасную женщину Пандору, ставшую для мужчин орудием зла и кары.
Марсий деликатно поддакнул:
— Я тоже слышал мнение их мудреца, кажется, его звали Пифагор: "Есть доброе начало, сотворившее порядок, свет и мужчину, и злое начало, сотворившее хаос, мрак и женщину".
Ланист замолчал, не зная, нужно ли продолжать разговор. Император тут же добавил с огорчением:
— Едва женщины становятся вровень с мужчинами, как тотчас оказываются выше их! Везде мужчины властвуют над женщинами, и только римляне, властвуя над всеми мужчинами мира, позволяют женщинам властвовать над собой.
Похоже, что Аврелиан давно воспринимал Марсия как доверительного собеседника, перед которым можно высказаться, услышать нужный ответ и не сердиться. Вот и сейчас он говорил как бы сам с собой:
— Не помню, кажется, Сенека сказал замечательные слова: "Золото проверяют огнем, женщину испытывают золотом, а мужчину — женщиной". Всецело одобряю! Но женщина женщине — рознь! Мне выпал особый случай иметь дело с красивой и умной женщиной. Это ли не испытание для императора? С ней невозможно поступить по прихоти.
Аврелиан повернулся к Марсию и с неожиданной доверительностью произнёс:
— Не знаю, как поступить с полководцем в женском обличье!
Марсий понятливо закивал:
— Вот ты о чём, император!
Они помолчали. Марсия вдруг осенило:
— Не имею права советовать, мой император, но, думаю, я смогу разрешить проблему, если таковая имеется!
— Весь во внимании, дорогой Марсий!
— Я слышал, что пальмирская царица — храбрая женщина. Ей не привыкать к оружию.
Лицо Аврелиана расплылось в улыбке.
— Молодец, Марсий! Согласен! Женщины любят, чтобы мужчины смотрели на них с восхищением. Обучишь Зенобию всему, чем сам владеешь, и пусть тогда боги распоряжаются её судьбой!
…Для Рима предложение ланиста было не в диковину. Время от времени в цирках Империи появлялись вооружённые женщины —
Зенобия допускала мысль, что жизнь на вилле когда-то закончится. Она подвергалась опасности и здесь — её могли уморить голодом, отравить медленно действующим ядом или подослать наёмных убийц. Но что окажется в школе гладиаторов, не могла представить! Теперь, когда дальнейшая Ариаднина нить судьбы повела другой дорогой, как ни странно, Зенобия почувствовала облегчение. Всё-таки ясность!
Обговорив с ланистом условия содержания царицы в школе, Аврелиан отбыл в Рим. Из Капуи он увёз символический подарок Марсия — бронзовую статуэтку обнажённой девушки с занесённой над головой левой рукой, держащей
В следующий раз император посетил Капую через месяц. С ним прибыл молодой человек в оковах.
— Привёз своего раба. Имя — Персей, запомни, — услышал Марсий. — Интересный экземпляр.
Император вкратце изложил обычную в таких случаях историю…