Читаем Жена наверху полностью

Продолжая смотреть в телефон, Эдди ловит мою руку и рассеянно подносит мои пальцы к своим губам. Мне хочется, чтобы он сказал что-нибудь о том, что ему и так нравятся мои ногти, или что он не замечает никакой разницы, но вместо этого Эдди говорит:

– Местный салон красоты вроде бы хвалят.

Кивнув, я отдергиваю руку и впиваюсь пальцами в край рубашки.

– Беа тоже туда ходила? – спрашиваю я и наконец завладеваю его вниманием.

Подняв глаза от экрана и моргнув, Эдди отвечает:

– Да, насколько мне известно. Все девушки в округе ходят туда.

– Женщины, – поправляю я и, увидев, что Эдди морщится, слегка выпрямляю спину. – Просто… им всем, по меньшей мере, за тридцать. Они не девушки.

Его лицо проясняется, и он дарит мне улыбку, которую я раньше у него не замечала – это не сексуальная ухмылка, не восторженный изгиб губ, который я вижу у Эдди, когда мои слова его очаровывают. Это… улыбка снисхождения. Покровительственная.

Она меня раздражает.

– Точно, извини. – Эдди снова возвращается к телефону. – Женщины.

– Слушай, я понимаю, что ты старше меня и, типа, больше повидал в жизни и все такое, но не надо смотреть на меня снисходительно. – Слова срываются с губ прежде, чем я успеваю остановиться, прежде, чем я вспоминаю, что должна быть той Джейн, которую Эдди хочет видеть, а не той Джейн, которой я на самом деле являюсь. С другой стороны, насколько я помню, иногда Эдди нравится Джейн, которой я на самом деле являюсь.

Он опускает телефон и полностью переключает внимание на меня:

– Я веду себя как придурок, не так ли?

– Да, немного.

Теперь он улыбается по-настоящему, снова берет меня за руку и сжимает.

– Прости. Я по горло в делах, но сегодня мне хотелось побыть с тобой и хоть ненадолго вытащить тебя из дома. Примерно всю последнюю неделю ты выглядела расстроенной.

С момента встречи с Джоном. Я сижу, лихорадочно размышляя, что можно ответить, насколько многим поделиться. Появилась лазейка, возможность, один из шансов смешать небольшую ложь с настоящей правдой, и мне приходит в голову мысль, что таким образом я могу получить желаемое намного быстрее, чем через намеки на пальцы и кольца.

– Наверное, мне просто интересно, к чему все это приведет, – отвечаю я, и Эдди хмурится, морщинка между бровями становится глубже. На реке один из байдарочников окликает другого, и еще одна пара женщин пробегает мимо, поглядывая на нас.

– Дело не в том, что мне не нравится жить с тобой, – продолжаю я. – Мне нравится. Даже очень. Но когда ты большую часть своей жизни пользовался чужой благотворительностью, потом ее проявление начинает тебя по-настоящему отталкивать.

Отложив телефон, Эдди выпрямляется, зажав руки между коленями.

– Что это значит?

Я продолжаю смотреть на реку, на семьи, прогуливающиеся по тропе с колясками. На пару влюбленных, обнявших друг друга за талию.

– Ты же видел, где я жила раньше. Ты же знаешь, какой была моя жизнь до встречи с тобой. Я не… Мне здесь не место.

Эдди фыркает в ответ.

– Ладно, но я по-прежнему не понимаю, что это должно означать.

Теперь я поворачиваюсь к нему, сдвинув солнечные очки на макушку.

– Это значит, что я не Эмили, не Кэмпбелл и не…

– Я не хочу, чтобы ты была одной из них, – возражает Эдди и берет меня за руку. – Я люблю тебя, потому что ты не такая, как они. Потому что ты не…

Он умолк и сглотнул так, что его кадык подпрыгнул. «Потому что ты не Беа». Я улавливаю это, и Эдди это понимает, насколько можно судить по тому, как он внезапно отводит взгляд. Но в первый раз я задумываюсь, что его слова значат. Он, видимо, обожал ее, так почему же ему нравится, что я на нее не похожа?

– Прости. – Эдди сжимает мои пальцы. – Прости, если я не дал тебе ясно понять, как сильно хочу видеть тебя рядом. Как сильно я нуждаюсь в тебе и насколько твое место здесь, да.

Повернувшись ко мне, он наклоняет голову так, что наши лбы почти соприкасаются, его губы почти касаются моих.

– Я чертовски влюблен в тебя, Джейн, – бормочет он, касаясь моего лица своим теплым дыханием, и от этих слов по моей спине пробегает электрический разряд. – Вот что важно. Не все это дерьмо с соседями, с Эмили, не что другое. Это все просто ерунда. Вот что важно. – Эдди поднимает наши соединенные руки и снова сжимает. – Это реально. Только это имеет значение.

Эдди целует мои костяшки пальцев, и я жду, почти перестав дышать, потому что нет лучшего момента, чтобы сделать предложение, чем сейчас, здесь, в парке, на закате, когда он так смотрит на меня, и мне даже не нужно изображать бурный восторг. Почему я раньше не понимала, что хочу этого?

Но затем Эдди отпускает наши руки и со вздохом отворачивается.

– И я постараюсь чаще бывать дома, ладно? Передам Кейтлин часть дел по управлению «Сазерн-Мэнорс». Управлять двумя предприятиями – это слишком сложно, но я не могу отказаться ни от одного из них прямо сейчас. Ты ведь понимаешь это, правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги