Читаем Женить дипломата полностью

- Ай, молодец! – Облегченно рассмеялась госпожа Керстин, – Приехал, увидел и сразу замуж. Действительно, лучшего опекуна, чем муж, сложно найти. А что за человек хоть? Ханнес говорил, что молод, хорош собой, и целый барон у его на побегушках.

- Смотри, Мелли, смотри… – Господин фон Остров бросил на жену предостерегающий взгляд, но та не заметила его, занявшись как раз кружками мужа и гостей. – Опекун твой, как я понял, весьма не простой. При деньгах, при титуле… Это все понятно, тут ты кому хочешь фору дашь. Но вот барон этот…  – Старик замолчал ненадолго, подбирая слова, а потом продолжил. – Усами своими клянусь, что-то с ним не чисто.  Или Тайная Служба, или еще чего похлеще. И если такой человек за ним приглядывает, то кто же твой нареченный?

- Не спрашивайте. – Одними губами прошептала Мелисса, осторожно оглядываясь.

- Даже так?!  Не будем. – Господин фон Остров кивнул для солидности, и строго взглянул на жену, которая сидела, прижав к губам край платочка. – Мы можем чем-то помочь?

- Да, собственно, – Мелли было неловко добавлять старичкам работы, но бросать поместье просто так было страшно. – я хотела Вас попросить присмотреть за поместьем. Конечно, Рудигер справляется, но мало ли…

- Конечно, конечно, мы с радостью присмотрим. – Обрадовалась госпожа фон Остров. Когда свадьба?

- Собственно… Не знаю.  – Огорошила Мелли добрых соседей. – Он не мог оставаться дольше, – спешно пояснила она, глядя на взлетевшие ввер брови старого рыцаря, – служба такая. А я должна завтра выехать за ним в столицу. Заодно, и мальчиков в училище при Академии отвезу.

- И ты что же,  собралась ехать в столицу? – Строго уточнил господин фон Остров. – Сама? С двумя детьми? Да чем он вообще думал?

- Он солдат оставил, для охраны. – Поспешила уточнить Мелли, которую обвинения в адрес принца почему-то огорчили.

- Ох, ну кто же так а невестой ездит?! Ну, вот же ж, молодежь! – Возмутилась, в свою очередь, госпожа фон Остров.

- Он не за невестой ехал. Он приехал, потому что господин бургомистр мальчиков учить запретил, а я попросила помочь.

- А, так вы знакомы. – Немного успокоился старый рыцарь. – Что ж ты сразу не сказала?

- Мы не виделись давно. С тех пор, как брат погиб. Я не думала, что он меня еще помнит, но не знала, кого еще просить о помощи.

- А я тебе говорила, – вставила свое госпожа Керстин, – что ты всегда можешь обращаться к нашему Йоганну. Ты же знаешь, что малыш очень тепло к тебе относится!

- Старовата я для Йогана. – Улыбнулась Мелли. Чего греха таить, она тоже, было дело, приглядывалась к дружелюбному соседскому внуку. Но отчим ни за что не позволил бы этот брак, да и разница в возрасте давала о себе знать.

- А жаль! Такая красивая пара бы вышла! И земли бы объединили…

- Ладно тебе, Керстин! – Прервал ее вздохи муж. – Сама же знаешь, что ни один опекун в своем уме нашего парня к такой, как Мелли, близко не подпустил бы. – А потом добавил, возвращаясь к прерванному разговору.

- Так, девочка, никуда ты одна не поедешь. Довезем мы тебя до столицы, сдадим с рук на руки родне жениха, а там видно будет.

- Но… посевная…

- Посевная начинается не завтра. А если что, зря мы с тобой, что ли, управляющих кормим? Послезавтра выезжаем, нам с женой много времени на сборы не надо.

– Но…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌– Никаких „но“! Подождет твой жених-опекун. Впредь думать будет, прежде чем распоряжения раздавать.

    Домой Мелисса вернулась в полном раздрае чувств. С одной стороны, она чувствовала себя неловко, что из-за нее почтенная чета вынуждена срываться с места. Что ни говори, в их возрасте путешествие в столицу по весенней распутице – сродни подвигу. С другой же стороны, присутствие старого рыцаря и почтенной замужней дамы придавали ее путешествию некоторой солидности.

    Да и, чего греха таить, спокойнее ехать в дорогу с кем-то, кто хорошо разбирается в пути. Сама-то Мелисса дорогу до столицы не помнила совершенно, а расспрашивать кого-то из знакомых о приличных гостиницах и трактирах времени уже не было.

- Выезжаем послезавтра. – Заявила она по возвращению в поместье.

- Но, госпожа, Его Сиятельство распорядился выезжать завтра. – Сурово заметил унтер-офицер, который командовал оставшимися солдатами. – дело не терпит промедления!

- Излишней спешки такое дело тоже не терпит. – нахмурилась Мелисса. – Я говорила Его Сиятельству, что за один день просто не успею привести дела поместья в порядок. Хотя, видит Творец, я старалась. Поэтому выезжаем послезавтра на рассвете.

    В комнатах Мелли застала настоящий переполох. Посреди горы вещей Лора отчитывала горничную, которая только молча шмыгала носом.

- В чем дело? – Голос Мелиссы звучал устало. Сегодняшний день был долгим и разбирать домашнюю свару ей не хотелось.

- Да вот, – Лора раздраженно махнула рукой на девицу, – ревет, что Вы уезжаете. Боится, как бы снова к маменьке в деревню не угодить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Люнборга и окрестностей

Женить дипломата
Женить дипломата

Что делать, если отец и долг перед страной срочно приказывают остепениться и завести наследника? Конечно, жениться. Что делать, если тебе катастрофически не везет в любви, а понравившиеся девицы упорно выбирают других? Ничего. Достаточно только намекнуть ее родителям, что "молодой одинокий принц желает…", и невесту никто не спросит. А что делать, если ты – не только принц, но еще и занимаешь не последнее место в дипломатической службе? Если умение искусно лгать и не менее искусно распознавать ложь входит в перечень твоих служебных обязанностей? Ведь именно тебе потом жить до конца твоих дней, наблюдая, как тебе лгут и на службе, и дома. Есть два выхода. Первый – пожертвовать личным счастьем на благо страны. А второй – проверить, так ли уж окончателен отцовский список.В тексте есть: договорной брак, построение отношений, адекватные герои. Исторический любовный роман, Историческое фэнтези.

Оксана Зиентек

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги