- Ай, молодец! – Облегченно рассмеялась госпожа Керстин, – Приехал, увидел и сразу замуж. Действительно, лучшего опекуна, чем муж, сложно найти. А что за человек хоть? Ханнес говорил, что молод, хорош собой, и целый барон у его на побегушках.
- Смотри, Мелли, смотри… – Господин фон Остров бросил на жену предостерегающий взгляд, но та не заметила его, занявшись как раз кружками мужа и гостей. – Опекун твой, как я понял, весьма не простой. При деньгах, при титуле… Это все понятно, тут ты кому хочешь фору дашь. Но вот барон этот… – Старик замолчал ненадолго, подбирая слова, а потом продолжил. – Усами своими клянусь, что-то с ним не чисто. Или Тайная Служба, или еще чего похлеще. И если такой человек за ним приглядывает, то кто же твой нареченный?
- Не спрашивайте. – Одними губами прошептала Мелисса, осторожно оглядываясь.
- Даже так?! Не будем. – Господин фон Остров кивнул для солидности, и строго взглянул на жену, которая сидела, прижав к губам край платочка. – Мы можем чем-то помочь?
- Да, собственно, – Мелли было неловко добавлять старичкам работы, но бросать поместье просто так было страшно. – я хотела Вас попросить присмотреть за поместьем. Конечно, Рудигер справляется, но мало ли…
- Конечно, конечно, мы с радостью присмотрим. – Обрадовалась госпожа фон Остров. Когда свадьба?
- Собственно… Не знаю. – Огорошила Мелли добрых соседей. – Он не мог оставаться дольше, – спешно пояснила она, глядя на взлетевшие ввер брови старого рыцаря, – служба такая. А я должна завтра выехать за ним в столицу. Заодно, и мальчиков в училище при Академии отвезу.
- И ты что же, собралась ехать в столицу? – Строго уточнил господин фон Остров. – Сама? С двумя детьми? Да чем он вообще думал?
- Он солдат оставил, для охраны. – Поспешила уточнить Мелли, которую обвинения в адрес принца почему-то огорчили.
- Ох, ну кто же так а невестой ездит?! Ну, вот же ж, молодежь! – Возмутилась, в свою очередь, госпожа фон Остров.
- Он не за невестой ехал. Он приехал, потому что господин бургомистр мальчиков учить запретил, а я попросила помочь.
- А, так вы знакомы. – Немного успокоился старый рыцарь. – Что ж ты сразу не сказала?
- Мы не виделись давно. С тех пор, как брат погиб. Я не думала, что он меня еще помнит, но не знала, кого еще просить о помощи.
- А я тебе говорила, – вставила свое госпожа Керстин, – что ты всегда можешь обращаться к нашему Йоганну. Ты же знаешь, что малыш очень тепло к тебе относится!
- Старовата я для Йогана. – Улыбнулась Мелли. Чего греха таить, она тоже, было дело, приглядывалась к дружелюбному соседскому внуку. Но отчим ни за что не позволил бы этот брак, да и разница в возрасте давала о себе знать.
- А жаль! Такая красивая пара бы вышла! И земли бы объединили…
- Ладно тебе, Керстин! – Прервал ее вздохи муж. – Сама же знаешь, что ни один опекун в своем уме нашего парня к такой, как Мелли, близко не подпустил бы. – А потом добавил, возвращаясь к прерванному разговору.
- Так, девочка, никуда ты одна не поедешь. Довезем мы тебя до столицы, сдадим с рук на руки родне жениха, а там видно будет.
- Но… посевная…
- Посевная начинается не завтра. А если что, зря мы с тобой, что ли, управляющих кормим? Послезавтра выезжаем, нам с женой много времени на сборы не надо.
– Но…
– Никаких „но“! Подождет твой жених-опекун. Впредь думать будет, прежде чем распоряжения раздавать.
Домой Мелисса вернулась в полном раздрае чувств. С одной стороны, она чувствовала себя неловко, что из-за нее почтенная чета вынуждена срываться с места. Что ни говори, в их возрасте путешествие в столицу по весенней распутице – сродни подвигу. С другой же стороны, присутствие старого рыцаря и почтенной замужней дамы придавали ее путешествию некоторой солидности.
Да и, чего греха таить, спокойнее ехать в дорогу с кем-то, кто хорошо разбирается в пути. Сама-то Мелисса дорогу до столицы не помнила совершенно, а расспрашивать кого-то из знакомых о приличных гостиницах и трактирах времени уже не было.
- Выезжаем послезавтра. – Заявила она по возвращению в поместье.
- Но, госпожа, Его Сиятельство распорядился выезжать завтра. – Сурово заметил унтер-офицер, который командовал оставшимися солдатами. – дело не терпит промедления!
- Излишней спешки такое дело тоже не терпит. – нахмурилась Мелисса. – Я говорила Его Сиятельству, что за один день просто не успею привести дела поместья в порядок. Хотя, видит Творец, я старалась. Поэтому выезжаем послезавтра на рассвете.
В комнатах Мелли застала настоящий переполох. Посреди горы вещей Лора отчитывала горничную, которая только молча шмыгала носом.
- В чем дело? – Голос Мелиссы звучал устало. Сегодняшний день был долгим и разбирать домашнюю свару ей не хотелось.
- Да вот, – Лора раздраженно махнула рукой на девицу, – ревет, что Вы уезжаете. Боится, как бы снова к маменьке в деревню не угодить.