Мелисса замолчала на полуслове. Как объяснить двенадцатилетним мальчишкам, что ей тоже хочется урвать у жизни кусочек счастья? Своего, а не чужого, оставленного ей матерью в наследство. Не поймут ведь. Как сказать, что она уже сейчас с тоской думает о том времени, когда братья вылетят из гнезда и новые заботы, новые друзья, новая любовь напрочь вытеснят сестру из их жизни? Не поверят. А о том, как ночами странные мысли не дают уснуть, малышам лучше пока не знать, вырастут, сами разберутся.
- Но тебе нас мало. – Нильс смотрел на сестру очень по-взрослому, неожиданно по-взрослому. – Мужика тебе надо.
- Что-о-о? Прости… – Мелли поперхнулась словами, которые ей только-только удалось подобрать. – Господин Нильс! Вы не на конюшне! Где вы вообще таких выражений набрались?!
- Так на конюшне же. – Нильс пожал плечами, словно объясняя сестре самую очевидную на свете вещь.
- Слуги давно уже говорят, что ты совсем забегалась с этим хозяйством. И что мужика тебе надо, пока совсем не засохла.
- Дурак. – Покачал головой Кристоф, презрительно глядя на брата. – Она же теперь ни за что не признается, что это правда.
- Начнем с того, – дар речи медленно, но верно возвращался к Мелли, – что ничего никому я доказывать не обязана. Тем более детям, которым вообще на такие темы рассуждать еще рано.
Не рано. Это Мелли поняла, встретившись взглядом с мальчишками. Пока она заботилась о том, чтобы ее малыши хорошо учились, тепло одевались и кушали пусть не изысканно, но хоть сытно, обо всем остальном позаботилась сама природа. И свобода, данная всем деревенским детям.
- В общем, – голос девушки зазвучал строго, – мы сейчас закроем эту тему. И я хочу, чтобы вы навсегда усвоили, что в обществе приличных дам такие вещи не обсуждаются.
Мальчишки пожали плечами, дескать, не очень и хотелось. Но от Мелиссы не ускользнули взгляды, которыми обменялись близнецы. Оставалось только признать, что кое-что в воспитании братьев она упустила. И проживание в квартире академиков или в казарме вряд ли что-то исправит.
Единственная надежда оставалась на Гуннара, который со всем своим обаянием сумеет послужить более достойным примером для мальчишек, чем конюх.
Затянувшийся разговор с мальчиками пришлось прервать, поскольку Мелли вспомнила, что распорядилась насчет ванны.
- Ладно, ребята, я надеюсь, мы с вами поняли друг друга. – Мелли старалась показать братьям, что не случилось ничего из ряда вон выходящего. Подумаешь, не поняли друг друга, поговорили, так ведь во всем разобрались же. Теперь главное, уберечь это хрупкий мир.
Уже отправив мальчиков на ужин, Мелли остановилась на пороге комнаты и тряхнула головой. С каких это пор она стала бояться сложных разговоров?
Ужин прошел довольно мирно. Занятые хозяйскими сборами слуги не удосужились подать что-то сложнее, чем хлеб с сыром и ветчиной. Занятые своими делами хозяева не стали журить слуг за излишне скромный стол. В конце концов, Мелисса и управляющий Рудигер помнили времена, когда и такой ужин был роскошью.
Некоторое время все ели молча. Наконец, утолив первый голод, Мелли задумалась о том, что еще надо успеть сделать до отъезда.
- Рудигер, что там еще у нас на завтра? – обратилась она к управляющему, который, вернувшись в поместье, вновь занимал место за хозяйским столом. Так, как повелось в ту, первую зиму, когда слуги и маленькая госпожа почти все дни проводили в одной комнате, чтобы сэкономить дрова.
- У меня на завтра работа и еще раз работа. – Степенно ответил управляющий. Сломанная в далеком детстве рука срослась криво, помешав мальчику стать рыцарем, подобно остальным мужчинам в роду. Но деньги, вложенные отцом в обучение грамоте и природная сметка помогли Рудигеру найти свое место в жизни. – А Вам, госпожа Мелисса, не мешало бы отдохнуть. Все-таки, не на ярмарку собираетесь, до столицы путь неблизкий.
- Вот в пути и отдохну. – Возразила Мелисса. – А тебя завтра на рассвете жду в кабинете с бумагами. Подумаем еще раз, что можно сделать с тем дальним лугом.
Рудигер только пожал плечами. По его мнению, что делать с заливным лугом, клином вбивающимся в соседские земли, он и так прекрасно знал. Но понимал, что девушке, которая десять лет сама управляла всем хозяйством, сложно просто так выпустить вожжи из рук.
- Все готово, госпожа. – доложила Лора, заглядывая в комнату.
Убедившись, что все домашние насытились, Мелисса отправила братьев мыться, а затем и сама ушла, попрощавшись с управляющим.
- Совсем госпожа с ног сбилась. – Пожаловалась Рудигеру Лора, когда Мелисса ушла. – С этим отъездом… Ох, тревожно мне что-то. Быстро так все, с ног на голову… Как она там, в столицах-то одна? А с нами что будет? Может, зря оно все затеялось?
- Не зря. – Управляющий покачал головой, отметая женские страхи. – Сама понимаешь, что госпоже Мелли место в столице, а не в нашем захолустье. Матушка ее, покойница, скажем прямо, не головой думала, когда семью сюда тащила.
- Столица, столица… Можно подумать, тут не люди живут… – Продолжала ворчать Лора, убираясь со стола.