Читаем Женский хор полностью

— Для врача! В этом положении бедра плотно прижаты друг к другу…

— Это ничуть не мешает ввести зеркало. Нужно только быть аккуратным. Пациенты с ограниченной подвижностью или те, у кого вывих бедра, вообще не смогут принять положение лежа на спине, или же им придется для этого связать ноги. Обратите внимание на то, что до семидесятых годов во Франции связывать беременных женщин считалось нормальным… Нет нужды говорить вам, что они предпочитали ложиться на бок. А для некоторых из них это более целомудренно, чем наблюдать за тем, как врач орудует у них между ног… Не верите?

Я озадаченно покачала головой:

— Не знаю… Я никогда никого не обследовала в таком положении.

— И сами никогда в такой позе не лежали.

— Нет!

Я не стану показывать свои бедра черт знает кому черт знает когда.

— Если хотите узнать…

Я вскочила с кресла:

— Спасибо, в данный момент гинекологический осмотр мне не требуется.

На этот раз он промолчал и густо покраснел.

— Ах! Да нет же! Я имел в виду совсем другое…

— Что же вы имели в виду?

Он рассмеялся:

— Если вы хотите узнать об этом, спросите у тех, кто в этом больше всего заинтересован!

— Ах! (Вот в чем дело, возьми себя в руки.) Но, по-моему, на этом кресле ничего не получится: оно слишком узкое.

— Ммммм… — промычал он, скрестив руки. — А если обзавестись креслом пошире?

Судя по всему, он говорил серьезно.

— Да, может быть… тогда можно будет предлагать обе позиции. И они смогут…

— Да?

— Выбирать.

Он кивнул и улыбнулся.

А я прикусила губу.

Я его ненавижу.

Подвал

Врач тороплив, целитель терпелив.

— Хорошо. Это еще не все, — сказал Карма и взял карту первой пациентки, пришедшей на консультацию, — но нас ждет работа.

Я направилась в кабинет.

— Нет, нет, — сказал он, останавливая меня. — Сегодня утром вы дежурите в отделении неотложной помощи!

— Неужели? С каких это пор?

— С тех пор, как я внес вас в список. Вчера.

— Я должна следить за поступлением больных по гинекологии?

— Да, и всех остальных, их там много.

— В отделении неотложной помощи всегда много народу!

— Серьезно?

— Но…

Он наклонил голову, как будто сочувствовал мне:

— Это было давно? Вы забыли? Не сможете отличить сальпингит от аппендицита?

Он надо мной смеялся. Я начала потихоньку понимать, что это за тип.

— Конечно смогу! Но ведь не для этого…

— Вы здесь? На этой неделе вы должны делать все, о чем я вас

попрошу, помните?

Ох, ну конечно помню! И кусаю локти.

— Вперед! За работу! Сейчас без десяти девять, через десять минут вас ждут там…

Он вошел в зал ожидания:

— Мадемуазель Мигерес?

Я едва не взвыла. Мне стало дурно при мысли о том, что сейчас придется выйти на улицу и под дождем пройти по территории больницы до отделения неотложной помощи, но я глубоко вздохнула, вернулась в кабинет, взяла плащ и толкнула внешнюю дверь.

— Джинн! — Я обернулась. Алина, перегнувшись через стойку, махала мне рукой. — Идите сюда, возьмите вот это…

Она протянула мне кучку разноцветных проспектов «Выбираем контрацепцию».

— Это для пациенток отделения неотложной помощи, вдруг им это поможет. И идите через маленькое отделение, так быстрее.

Я смотрела на нее и ничего не понимала.

— По подземным коридорам больницы. Там в глубине маленького отделения есть дверь.

— И я дойду до отделения неотложной помощи?

— Все здания соединены подземными коридорами. Но их надо знать. Я всегда ими пользуюсь. Спросите у Анжелы, — она указала на кабинет консультанта, — она вам объяснит.

Я посмотрела на Алину. Она показалась мне еще красивее, чем несколько минут назад. А я чувствовала себя глупой. Плохой. Почему она вдруг стала ко мне так добра?

* * *

Когда я постучалась в дверь кабинета, Анжела беседовала с женщиной лет тридцати в вышедших из моды брюках, потрепанном свитере и с деревянным крестом на шее.

Она объяснила мне дорогу, спросила, все ли я поняла, и я ответила, что все запомнила.

В коридоре отделения ДПБ я увидела медсестру, которая шла мне навстречу с подносом в руках. Заметив меня, она остановилась:

— Здравствуйте, Джинн.

— Здравствуйте.

— Я — Сильвиэн.

— Здравствуйте, Сильвиэн. Простите, я забыла, как вас зовут.

— Да уж, чтобы запомнить тут всех по именам, нужен не один день. Могу я вам чем-то помочь?

— Нет, спасибо, я иду в отделение неотложной помощи, — сказала я, указав на маленькое отделение.

— Хорошо. Вы знаете, как идти?

— Да. Мне объяснили.

— Если встретите Рене, скажите ему, что в полдень я занесу ему поднос.

— Рене?

Но она уже исчезла в глубине палаты.

В маленьком отделении царили тишина и покой. Все палаты были закрыты, не было видно ни одной медсестры. Когда я направилась ко входу в подвал, дверь палаты, в которой лежала «Мадам Х…», открылась и оттуда вышла медсестра. Она улыбнулась мне:

— Вам чем-то помочь?

На вид ей было лет сорок, она была очень полная, с иссиня-черны-ми волосами. Она хромала, ее левая нога была обута в ортопедический ботинок.

— Нет, спасибо, я иду в отделение экстренной помощи.

— Вы — новый интерн? Джинн, так ведь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука