Читаем Жертвы полностью

– Хм… – промычала Салливан. – Что ж, это позор, но все равно знать я не могла. Полагаю, моя мать и могла бы про это рассказать, если б оставалась в ясном уме. Они с матерью Джей-Джея выросли вместе, скорее подруги, чем кузины. Его мама, Летиция, умерла много лет назад, а от моей мамы в ментальном смысле мало что осталось.

– Вы с Джей-Джеем вместе выросли? – спросил я.

– Не совсем; он из Коннектикута, а я родилась в Лос-Анджелесе. Папа переехал сюда, чтобы работать в компании «Локхид», – если вам интересно узнать мою историю. А теперь прошу извинить меня…

– Значит, Джей-Джей позвонил ни с того ни с сего, сказал, что ищет работу, – перебил Майло.

– Спросил, что мне известно про вакансии помощника юриста, любого ассистента на правовом поле. Просто так случилось, что я как раз поговорила с Феллингером, и он упомянул, что ищет кого-нибудь. Я решила, что Джей-Джей прекрасно подойдет.

– Потому что он сообразителен.

– Сообразителен и имеет опыт, – поправила она. – Дженс работал в «Скадден» в Нью-Йорке, а это одна из ведущих юридических компаний, выступающих в тяжелом весе.

Мы с Майло ничего не сказали.

Флора Салливан вертела очки в руках.

– Он и про это солгал?

– Мы проверим, – ответил Майло. – Но почти наверняка солгал.

Она вздохнула.

– Как неприятно. Но убийство? Это не имеет никакого отношения к семье. Никакого.

– И вы понятия не имеете, где он может быть.

Она покачала головой.

– Когда Дженс позвонил в первый раз, я спросила, где он остановился. Дженс сказал, что еще не устроился, но потом даст мне знать. Так и не сообщил.

– А вы не пытались узнать?

– Не имела возможности. Наши контакты ограничились этим единственным звонком. Я старалась быть общительной, предлагала встретиться, когда он устроился, но Дженс так меня и не пригласил. Раз уж вы копаете вокруг меня, то должны бы знать, что моя социальная жизнь довольно ограничена.

– Нам не следует про это знать.

Салливан одарила Майло долгим испытующим и сердитым взглядом.

– Что ж, я вам на это отвечу. Да, время от времени – благотворительный сбор средств, и порой вырываюсь сыграть партию в гольф. Но в центре моего внимания – супруг. Он паралитик. Пьяная езда.

– Простите, мэм.

– Что сделано, то сделано, как говорят солдаты. – Она снова села. – А теперь, прошу, давайте закончим с этим. У меня был длинный день.

– Через минуту мы оставим вас в покое, – заверил Майло. – У вас есть номер телефона Джей-Джея?

– Я устала повторять – мы говорили… А знаете, думаю, что есть. Только в силу собственной обязательности я сохраняю номер, когда мне звонят.

Она раскрыла свой «Айпэд», полистала и назвала семь цифр.

– Этот же номер Уильямс дал Феллингеру, миссис Салливан. Он заблокирован.

– Вот как… Значит, вам не повезло.

– Вы работали в одном здании и должны были иногда встречаться, – сказал я.

– Не так часто, как вы думаете, – заметила Салливан. – За последние несколько месяцев мы с Джей-Джеем сталкивались, по моим прикидкам, максимум раза четыре-пять. И всегда в лифте – а где еще встречаются люди в офисных зданиях? Мы обменивались улыбками, но, естественно, не разговаривали в кабине, набитой незнакомцами. Теперь, если…

– Ваш отец работал в авиастроительной сфере, – сказал я. – Чем занимался отец Дженса?

– Это имеет отношение к убийствам, которые он якобы совершил? Вот уж во что мне лично верится с трудом… Не могли бы вы меня посвятить в некоторые детали?

– К сожалению, нет, – ответил Майло.

– Двойной стандарт? – сказала Флора Салливан. – Опять же, вы мужчины…

Я повторил вопрос.

– Я не ответила на ваш вопрос сразу, потому что не знаю, чем занимался отец Джей-Джея, и не удивлюсь, если Джей-Джей тоже об этом не знает, потому что ублюдок бросил Летицию, когда Джей-Джей был еще ребенком. Мама всегда говорила, как ей приходится биться, чтобы просто выжить.

– Ни родных братьев, ни сестер?

– Никого.

– Когда она умерла?

– Ну… Давно, она была не такой уж старой. Сердечный приступ. Курила и пила, питалась кое-как… Работала в закусочной – тошниловке, точнее. Вероятно, ела ту же гадость, которую они готовили.

– Она работала поваром? – спросил я.

– На разогреве, – последовал ответ. – Бедняжка Летиция всю жизнь провела буквально как рабыня у горячей плиты.

Глава 34

Мы вошли в кабину лифта, плотно заполненную людьми. Я думал про то, как Джон Дженсен Уильямс использовал это место, чтобы высматривать себе будущие жертвы – молодых женщин.

Выйдя из лифта, мы направились к тому месту, где встретила смерть Урсула Кори. Сейчас это был еще один участок забетонированной площадки. Майло постоял, посмотрел, потом мы поднялись по лестнице к месту стоянки «Кадиллака».

– Что думаешь о Салливан?

– Вероятно, не замешана, но это не значит, что Уильямс не попробует снова с ней связаться.

– Вот поэтому я и сказал ей про подозрение в убийстве. Хочу, чтобы она напугалась до чертиков, когда он позвонит или заявится, и сдала его нам.

Мы миновали квартал, когда он заметил:

– Ловко ты придумал упомянуть о Бонелли, чтобы проникнуть внутрь, а потом обошел эту тему.

– Надеюсь, она оценит мою сдержанность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы