Читаем Живая шкатулка полностью

– Почему? – спросила Эди.

– В основном потому, что я не любила других девочек, а они не любили меня.

Шедуэлл спрыгнул на стол и принялся клювом ворошить и переворачивать перчатки. Эди в ужасе осознала, что крошечные ступни Нида высовываются из манжеты зелёной кожаной перчатки. Она осторожно положила ладонь поверх них, с облегчением заметив, что у Веры нет с собой увеличительного стекла.

– А почему вы не любили других девочек? – спросила Эди, украдкой стаскивая перчатку со стола и пряча в карман.

– Они были легкомысленными и глупыми. Я жила одна, только с отцом и домработницей, и папа не хотел, чтобы я с кем-то дружила. Я развлекала сама себя.

– О, – произнесла Эди. – А вы…

– Мне нужно идти, – оборвала её Вера. – У меня назначена встреча. Меня не будет до конца дня. Идём, Шедуэлл. – Вера наклонилась вперёд, чтобы ворон мог заскочить ей на плечо, и Эди показалось, будто она заметила, как на шее у мисс Крич блеснул драгоценными камешками кулон-птичка. – Кстати, пока я не забыла. Наверх только что поступил новый мешок. – С этими словами Вера повернулась, чтобы уйти. – Отправить его вниз по жёлобу?

Не дожидаясь ответа, она защёлкала по ступеням подковками своих ботильонов, а спустя несколько секунд по витому транспортировочному жёлобу соскользнул мешок.

Эди поволокла мешок к сортировочному столу, отметив, что он до странного мягкий и бугристый. Она уже собиралась позвать Бенедикта, когда почувствовала, что под её рукой что-то шевелится. На коже Эди выступили мурашки.

– Нид! – прошипела она, обращаясь к зелёной перчатке. Неужели это Импи и Спекл? Может быть, они нашли какой-то способ вернуться? Эди резко дёрнула шнурок, которым была завязана горловина мешка.

Мешок словно взорвался у неё в руках, дюжина сороколок взвилась в воздух, громко вскрикивая и вереща, хлопая зелёными крыльями и поводя перед лицом Эди зазубренными клювами. Она закричала и отчаянно замахала руками, пытаясь прогнать их, но они порхали вокруг её головы и щипали её за косы.

Они метались по подвалу, словно пернатые мячики, сбрасывая на пол всё, что попадалось им на пути. Разбился фарфоровый подсвечник, пуговицы из жестяной банки раскатились под ногами у Эди. Девочка бегала за птицами, беспомощно глядя, как они пролетают через склады подобно эскадрилье маленьких истребителей, подхватывая мобильные телефоны, связки ключей, сумки, шапки и висящие на вешалках пальто и отправляя всё это на пол.

– Что происходит? – крикнул Бенедикт, сбегая вниз по лестнице – его внимание привлёк звук бьющегося фарфора. Он заметался туда-сюда, пытаясь подхватить мобильные телефоны и взмахивая руками в воздухе, а сороколки кружились вокруг его головы.

Эди проследовала за стаей вверх по лестнице в основной офис и в панике смотрела, как они переворачивают всё вокруг: разбрасывают ярлыки и мешки, швыряют в воздух чайные пакетики и скидывают на пол уложенные в строгом порядке находки. Они стащили с верёвки всю найденную обувь, сбросили со стены плакат «Мы возвращаем то, что вы потеряли» и долбили клювами по кнопке копира, пока бумага не застряла, а аппарат не начал издавать громкое бибиканье.

Потом птицы полетели дальше, собравшись вокруг витрины с ценностями в дальнем конце. В суматохе Эди почудилось, будто она видит Веру, одетую в пальто и размахивающую руками возле стеклянной дверцы витрины, но потом она затерялась в пернатой круговерти. Когда Эди добежала до витрины, дверца была распахнута настежь, и сороколки хозяйничали внутри. Веры нигде не было видно. Ожерелья, кольца и подвески сверкали в воздухе, словно крошечные кометы, когда птицы утаскивали их прочь.

– Стойте! – крикнула Эди, хватая щётку.

Она бросилась на них, гоня их прочь. Сороколки вылетели за дверь и помчались вдоль улицы, трепля газеты в руках у людей и ероша их волосы. Потом они скрылись в здании станции «Бейкер-стрит», словно шайка городских пиратов.

Глава двадцать пятая

Бейкер-стрит

Эди стояла у входной двери, не в силах вымолвить ни слова.

Весь офис Бюро забытых вещей остался в полном хаосе, а полки витрины с ценностями почти совершенно опустели.

В этот момент она вспомнила про Нида. Она не видела его с того момента, как сороколки вырвались из мешка. Выпрямившись, Эди ощупала свой карман в поисках зелёной кожаной перчатки, но её там не было, поэтому девочка бросилась обратно в подвал и осмотрела весь пол, надеясь, что перчатка просто выпала. Перчатки были разбросаны повсюду, тромбон лежал на боку.

– Нид! – закричала Эди. – Где ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эди и флиты

Похожие книги