Читаем Живым голосом. Зачем в цифровую эру говорить и слушать полностью

Я работаю в одной из крупнейших научных и инженерных организаций в мире. В течение длительного периода некоторые из моих наиболее блистательных коллег и студентов работали над проблемой роботов-собеседников и роботов-компаньонов[326]. Один из моих учеников использовал голос своей двухлетней дочери в качестве голоса

My Real Baby, роботизированной куклы с настолько развитой способностью откликаться, что, как говорилось в рекламе, она может научить ребенка навыкам общения. Недавно другой студент разработал модель искусственного партнера по диалогу, с которым можно практиковаться в собеседованиях при приеме на работу.

В МТИ исследователи представляют себе улучшенные варианты коммуникабельных роботов как педагогов, помощников по дому, незаменимых друзей для одиноких людей – как молодых, так и пожилых. В особенности для пожилых[327]

: в этом случае потребность в роботах воспринимается как самоочевидная. Как объясняют инженеры-робототехники, из-за демографической ситуации “на эту работу не найти людей”.

Тренд понятен: людей старшего поколения слишком много, а людей младшего поколения, способных за ними ухаживать, не хватает. Поэтому, по словам инженеров-робототехников, им нужно создавать “машины-сиделки”[328] или, как их порой называют, “заботливые машины”.

Откровенно говоря, не только инженеры-робототехники говорят об этом. За последние двадцать лет, пока я изучала разработку коммуникабельных роботов, я слышала отзвук фразы “На эту работу не найти людей” во время бесед с людьми, которые вообще не связаны с производством роботов, – с плотниками, юристами, врачами, сантехниками, школьными учителями и офисными работниками. В их высказываниях на эту тему слышится предположение, что те, кто готов выполнять “эту работу”, для нее не годятся. Они могут украсть. Они могут быть некомпетентными и даже проявлять насилие. Использовать машины было бы менее рискованным. Люди говорят что-то вроде: “Пусть лучше о моей матери заботится робот, чем тот, кто даже не смог окончить среднюю школу. Уж я-то знаю, кто работает в этих домах престарелых”. Или: “Пусть лучше о моем ребенке заботится робот, чем юная девица в каком-то центре по уходу за детьми, которая даже толком не знает, что делать”.

Так что же мы на самом деле подразумеваем, говоря о беседах с машинами? Мы имеем в виду, что боимся друг друга, что можем разочароваться в нашем ближнем. Что нам не хватает общности. Не хватает времени. Начиная разговор с беспокойства насчет того, что сиделка даже не окончила среднюю школу, люди быстро переходят к мечте о создании робота, который мог бы заботиться о них, когда им это понадобится. Опять-таки, мы переживаем роботизированный момент, не потому что роботы уже готовы к встрече с нами, а потому что мы на них рассчитываем.

Одна шестнадцатилетняя девушка, поразмыслив о возможности завести робота в качестве друга, решила, что это не для нее, но сочла, что хотя бы отчасти понимает, почему эта идея привлекает других:

Бывает, что люди пытались завести друзей и все такое прочее, но из-за серьезных неудач решили оставить такие попытки. Поэтому, когда я слышу предложения сделать роботов компаньонами людей… ну, понятное дело, это будет не то же самое, что человек, обладающий умом, способный уйти, или вообще оставить вас, или что-то в этом роде.

Что касается отношений, вы ведь не будете опасаться, что робот вас обманет, поскольку это робот. Он запрограммирован на то, чтобы остаться с вами навсегда. Поэтому если кто-то услышал о такой идее, а при этом у него раньше были отношения, в которых он потерпел неудачу (его обманывали и оставили), этот человек может ухватиться за идею с роботом, ведь он знает: в такой ситуации ничего плохого не случится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Общности
Общности

Представляем читателю первое полное издание на русском языке классического сочинения Макса Вебера «Хозяйство и общество». Эта книга по праву была признана в 1997 году Международной социологической ассоциацией главной социологической книгой XX века. Поскольку история социологии как науки и есть, собственно, история социологии в XX веке, можно смело сказать, что это - главная социологическая книга вообще.«Хозяйство и общество» учит методологии исследования, дает блестящие образцы социологического анализа и выводит на вершины культурно-исторического синтеза.Инициатором и идеологом проекта по изданию книги Макса Вебера на русском языке и редактором перевода выступил доктор философских наук, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» Л.Г. Ионин.Книга представляет собой второй том четырехтомного издания труда Макса Вебера «Хозяйство и общество». Это первый полный перевод знаменитого сочинения на русский язык. Главы, вошедшие в настоящий том, демонстрируют становление структур рациональности, регулирующих действие общностей на разных этапах исторического развития. Рассматриваются домашняя общность, ойкос, этнические и политические образования, в частности партии и государства. Особого внимания заслуживает огромная по объему глава, посвященная религиозным общностям, представляющая собой, по существу, сжатый очерк социологии религии Вебера.Издание предназначено для социологов, политологов, историков, экономистов, вообще для специалистов широкого спектра социальных и гуманитарных наук, а также для круга читателей, интересующихся проблемами социального и культурного развития современности.

Макс Вебер

Обществознание, социология
Московский сборник
Московский сборник

«Памятники исторической литературы» – новая серия электронных книг Мультимедийного Издательства Стрельбицкого. В эту серию вошли произведения самых различных жанров: исторические романы и повести, научные труды по истории, научно-популярные очерки и эссе, летописи, биографии, мемуары, и даже сочинения русских царей. Объединяет их то, что практически каждая книга стала вехой, событием или неотъемлемой частью самой истории. Это серия для тех, кто склонен не переписывать историю, а осмысливать ее, пользуясь первоисточниками без купюр и трактовок. К. С. Победоносцев (1827–1907) занимал пост обер-прокурора Священного Синода – высшего коллегиального органа управления Русской Православной Церкви. Сухой, строгий моралист, женатый на женщине намного моложе себя, вдохновил Л. Н. Толстого на создание образа Алексея Каренина, мужа Анны (роман «Анна Каренина»). «Московский сборник» Победоносцева охватывает различные аспекты общественной жизни: суды, религию, медицину, семейные отношения, власть, политику и государственное устройство.

Константин Петрович Победоносцев

Публицистика / Государство и право / История / Обществознание, социология / Религиоведение