Читаем Жизнь по-американски полностью

За несколько дней до нашей встречи в Вашингтоне было запланировано мое выступление на Генеральной Ассамблее. И я начал работу над речью, которая имела определенную направленность — еще раз подтвердить наше чувство реализма и твердости по отношению к Советам, но не настолько резко, чтобы торпедировать любую возможность успеха на встрече с Громыко. Я сделал прямое обращение к Советам и, отметив нашу озабоченность их бесчинствами в Афганистане и других регионах, высказался за возобновление переговоров в Женеве и предложил изменить рамки переговоров, чтобы повысить их шансы на успех. Накануне своего выступления в ООН я мельком увиделся с Громыко на приеме и, взглянув на его мрачное лицо, вспомнил всех советских руководителей, которых когда-либо видел и слышал. Это был суровый, чопорный и неулыбчивый человек, без очевидного чувства юмора, если он не скрывал этого где-то в глубине своего непроницаемого взгляда. Мы сердечно поздоровались, он напомнил мне, что мы однажды встречались в Калифорнии, когда я был губернатором. А на следующий день, когда я выступал, он сидел с советской делегацией в середине первого ряда прямо напротив микрофона. Я несколько раз пытался поймать его взгляд, но он смотрел сквозь меня и выражение его глаз не менялось.

За день до нашей встречи с Громыко в Вашингтоне состоялся давно запланированный Советом национальной безопасности брифинг по вопросу советского шпионажа в нашем посольстве в Москве. Я был ошеломлен тем, что натворили советские спецслужбы, установив хитроумные приспособления в посольских пишущих машинках, которые теперь передавали им копии многих сверхсекретных документов, печатавшихся в посольстве.

Вот моя оценка встречи с советским министром иностранных дел, записанная на следующий день в дневнике:

"28 сентября

Большой день — Андрей Громыко. Встреча была в Овальном кабинете. Пять раз впускали фотографов, впервые так много. Я начал со своего монолога и выделил, что, вероятно, мы оба считаем друг друга опасными, затем детально объяснил, что у нас больше причин так считать, чем у них. Он выступал минут тридцать, затем мы поговорили. Я записал его высказывания и при помощи цифр и фактов опроверг некоторые из них. Я продолжал подчеркивать, что мы представляем две нации, которые могут либо уничтожить, либо спасти мир. Мне понятно, что они недовольны нашим отношением к ним не как к сверхдержаве. При всем при этом я считаю, что три часа, включая обед, были потрачены не зря. Мы все думаем, что он уезжает домой, ясно представляя ситуацию".


Мы решили пригласить советского министра иностранных дел в Белый дом на протокольный обед, который обычно устраивался для приезжающих глав государств. Как хозяйка Белого дома Нэнси вышла в приемную. Перед обедом Громыко подошел к ней, отвел в сторону и прошептал на ухо: "Ваш муж верит в возможность мира?" "Да, конечно", — сказала Нэнси. И он продолжал: "Тогда каждый вечер нашептывайте ему на ухо слово "мир". Она ответила: "Обязательно буду. Я также прошепчу это слово и вам на ухо", — и она наклонилась к нему и прошептала. Впервые за этот день "мрачный гром", как его называли, улыбнулся.

Громыко был убежден в правильности советской позиции, и я не мог не почувствовать в этом холодном старом сталинисте уверенности в том, что, несмотря на все свои проблемы, коммунизм должен победить капитализм и, очевидно, весь мир станет единым коммунистическим государством. Мы спорили три часа. Я сказал ему, что мы очень хотим вернуться к переговорам, но только если Советы проявят подлинную заинтересованность в достижении справедливой и взаимоприемлемой договоренности. Как и планировалось, я также попытался дать ему понять, что Советскому Союзу нечего опасаться. Но даже если мне что-то и удалось, Громыко не показал никакого вида. Он был тверд как гранит. Он сказал, что мы оба сидим на огромных грудах ядерного оружия, которые становятся все выше и выше, все опаснее и опаснее, и я с этим согласился. Он не сказал прямо, но дал мне понять, что Советы могут подумать о возвращении к столу переговоров. Однако я думаю, он не намеревался ничего предпринимать, пока не пройдут выборы.

После нашей встречи я стал больше заниматься кампанией по своему переизбранию. Я дал указание Джорджу Шульцу и другим продолжать проведение нашей политики и сказал, что, если я одержу на выборах победу, русские вернутся на переговоры в Женеве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное