Читаем Жизни в отражениях (СИ) полностью

Арю глубоко вдохнул и слабо улыбнулся вошедшему последним мужчине. Господин Хиарус как-то странно замялся, глядя на парней, но тут же спешно уселся и отдал приказ выдвигаться в путь. Через пару мгновений повозка оторвалась от земли и, плавно покачиваясь, поплыла по улицам. Потянув за тонкую золотистую ленту, господин Хиарус убрал занавес, открывая для Хатча обзор. Мальчишка растерянно оглянулся и поблагодарил, тут же вернувшись к разглядыванию улицы. Ему совсем не хотелось участвовать в завязавшемся разговоре. Господин Хиарус почему-то всё пытался вызнать побольше о жизни купленных людей, охотно и без вопросов рассказывал о себе и своих планах, всё время с жадностью разглядывая собеседников. Он не говорил ничего пугающего, не был груб или холоден, что вполне обычно для знати, но в его речах всё равно скользила какая-то опасность, от которой по спине бежали мурашки. А из-за его внимательного взгляда хотелось выскочить из паланкина или хотя бы неуютно поджать плечи. Он казался неискренним. Совершенно правдивым был только его страстный интерес, от которого горел взгляд. Но довольно скоро и он потух. Мужчина всё чаще отводил глаза, поджимая губы, оттягивал бант на шее и в какой-то момент не выдержал:

— Ровнее, ровнее! — сорвался на гневное рычание мужчина, отодвигая висевший за ним занавес. — Не качайте так!

— Вам нехорошо, господин? — догадался Арю.

— Мелочь. — Хиарус отмахнулся выуженным из кармана платком. — Не привык ездить спиной вперед, только и всего.

— Я уступлю вам, — изображая заботу, тут же сказал Арю, поднимаясь и помогая мужчине пересесть. Заняв место напротив, он улыбнулся, мельком глянув на напрягшегося Хатча, — так-то лучше. Прошу простить, что не подумал об этом раньше.

— Да, — тихо согласился Хиарус, не желая заострять внимание на своем самочувствии, — вернемся к разговору. О чем же я там говорил?

— Господин рассказывал о своем дивном прудике с редкими рыбами, — любезно напомнил Арю, снова искоса глядя на зажавшегося в угол мальчишку и пытаясь приободрить его своим спокойствием, пока господин Хиарус не заметил такое отстранение.


========== Часть 3 ==========


9)


С улыбкой наблюдая за расхаживающими рядом алыми птицами, Йошиатсу перебирал нанизанные на веревочку разноцветные бусины, уже совсем забыв повторять про себя соответствующие их цветам слова. Что-то там было про здоровье, покой, ясность мыслей, но молодой человек просто перебирал гладкие шарики и слушал доносившуюся из дома тихую-тихую музыку, что играла одна из служанок. Коичи тонким перышком рисовал на щеке гостя изящные узоры, время от времени объясняя, что означают новые символы и переплетения линий. Похоже, они исправно работали, наполняя душу умиротворением. Тсузуку же отдыхал неподалеку, щелкая тыквенные семечки и не встревая в чужое развлечение.

— А теперь последнее, — обмакивая перышко в чашечку с зеленой краской, сказал Коичи, — я расставлю точки на концах линий. Это замкнет светлую энергию внутри твоего тела, не даст ей выйти.

— И часто вы так разукрашиваетесь? — протягивая руку к подошедшей совсем близко птице, спросил Йошиатсу.

— Нет, — тихо рассмеялся Коичи, — изредка, когда чувствуем опустошение, и души просят помощи.

Он поставил последнюю точку, довольно осмотрел свою работу и отложил перышко. Йошиатсу неловко скосил взгляд, безрезультатно пытаясь что-нибудь рассмотреть. Тонкие линии засыхающей краски не стягивали кожу, не щипали и вообще не чувствовались, о них можно было легко забыть. Собрав все мисочки на поднос, Коичи протянул руку. Йошиатсу неохотно положил на ладонь разноцветные бусы.

— Понравилось? — усмехнулся Коичи.

— Успокаивает, — согласно кивнул Йошиатсу. — Может быть, сделаю себе такие же, когда появится возможность. Приятно вот так вот расслабиться и дать лишнему выйти из тебя, настроиться на хорошее. Убедить свое тело, что оно здорово и полно сил.

— Тело будет здоровым и сильным, если ты будешь в этом уверен, — поучительно сказал Тсузуку, лениво переворачиваясь на другой бок. — Но уверенность подразумевает и работу над собой, самосовершенствование. Если ты не трудишься, идя к цели, значит ты не уверен.

— А ты сейчас над чем работаешь? — с легкой издевкой спросил Йошиатсу, глядя на устраивающихся рядом с лежащим мужчиной птиц.

— Над долгим и сладким сном, — проворчал Тсузуку. — Я упорно иду к своей цели и приду к ней быстрее, если ты не будешь мешать.

— Миа уже скоро должен вернуться, — напомнил Коичи появившись из-за деревьев уже без подноса. — Нехорошо получится, если ты снова будешь спать, когда он зайдет навестить нас. Ты уже дважды засыпал прямо перед его приходом, я был вынужден извиняться.

— Ты еще не понял, что я делаю это намеренно?

Перейти на страницу:

Похожие книги