Читаем Жозефина. Письма Наполеона к Жозефине полностью

Спокойной ночи. Если ты усомнилась во мне, то ты весьма неблагодарна.

Наполеон


20 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон

Мой друг, посылаю тебе ящик, который обещал тебе позавчера и который представляет остров Лобау. Я вчера немного устал: много работаю и почти не выхожу. Прощай, мой друг.

Наполеон


28 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон

Мой друг, я очень доволен тем, что повидался с тобой позавчера.

Надеюсь приехать в Мальмезон на неделе. Я велел приготовить здесь все твои вещи и приказал перевезти всё в Елисейский дворец.

Прошу тебя, будь здорова.

Прощай, мой друг.

Наполеон


30 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон

Мой друг, я получил твое письмо. Надеюсь, что прогулка, которую ты совершила сегодня, чтобы показать свою оранжерею гостям, пошла тебе на пользу.

Я буду рад твоему переезду в Елисейский дворец и буду весьма счастлив видеть тебя чаще, ибо ты знаешь, как я тебя люблю.

Наполеон


До Жозефины дошли слухи, что она изгнана из Парижа и въезд ей туда запрещен, и она попросила разрешения приехать в Елисейский дворец, чтобы выяснить – правда это или сплетни.


3 февраля 1810 года, из Трианона в Мальмезон

Я сказал Евгению, что тебе больше нравится слушать городских болтунов, чем то, что говорю тебе я, что нельзя позволять тем, кто хочет тебя огорчить, пересказывать тебе досужие выдумки.

Я велел перевезти твои вещи в Елисейский дворец. И теперь ты можешь незамедлительно возвращаться в Париж.

Будь спокойна и довольна и всецело доверяй мне.

Наполеон


19 февраля 1810 года, из Трианона в Мальмезон

Мой друг, я получил твое письмо.

Я желаю тебя видеть, но ты, наверное, приводишь правильные доводы. Быть может, нам в какой-то мере неприлично оставаться под одной крышей в течение первого года.

Но поместье Бессьера слишком далеко, чтобы оттуда возвращаться в Париж. С другой стороны, у меня небольшой насморк, и я не уверен, что поеду туда.

Прощай, мой друг.

Наполеон


23 февраля 1810 года, в Мальмезон

Савари передал мне по приезде твое письмо. Я с огорчением узнал, что ты грустишь. Очень рад, что ты не заметила огня.

Я прекрасно провел время в Рамбуйе.

Гортензия сказала мне, что ты собиралась обедать у Бессьеров и вернуться ночевать в Париж. Весьма досадно, что ты не смогла осуществить свой план.

Прощай, мой друг! Будь весела! Думай о том, что это способ мне понравиться.

Наполеон


В Елисейском дворце произошел пожар. Жозефина узнала о несчастье, лишь когда всё было кончено.


12 марта 1810 года, в Мальмезон

Мой друг, надеюсь, ты будешь довольна тем, что я сделал для Наварры. Ты должна видеть в этом новое свидетельство моего желания быть тебе приятным.

Вступай во владение Наваррой. Ты можешь отправиться туда 25 марта и провести там апрель.

Прощай, мой друг.

Наполеон


В феврале 1810 года Наполеон купил для Жозефины замок в Наварре и отремонтировал его.


19 апреля 1810 года, из Наварры в Париж

Сир!

Я получила, через своего сына, заверение, что Ваше Величество изъявили согласие на мое возвращение в Мальмезон и на предоставление мне средств, о которых я просила, для приведения замка Наварры в состояние, пригодное для обитания.

Эта двойная милость, сир, почти рассеивает мои опасения и даже страхи, которые внушило мне длительное молчание Вашего Величества. Я боялась быть полностью изгнанной из Вашей памяти, но теперь вижу, что это не так. И потому я сегодня менее несчастна и даже счастлива, насколько я отныне могу быть счастливой.

В конце месяца я отправлюсь в Мальмезон, поскольку Ваше Величество не видит к тому никаких препятствий. Но я должна Вам сказать, сир, что не воспользовалась бы так скоро свободой, какую Ваше Величество предоставили мне в этом отношении, если бы дом Наварры не требовал, ради моего здоровья и здоровья моих домочадцев, срочного ремонта.

Я собираюсь оставаться в Мальмезоне весьма недолгое время, вскоре я покину его и поеду на воды. Но пока я буду оставаться в Мальмезоне, Ваше Величество может быть уверено, что я буду жить там так, как если бы я находилась в тысяче лье от Парижа.

Я принесла огромную жертву, сир, и с каждым днем я все больше ощущаю ее истинный размер. В то же время эта жертва будет тем, чем должна быть. С моей стороны она будет абсолютно полной. Счастье Вашего Величества не будет омрачено никаким выражением моих сожалений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии и мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное