Ллевеллин скоро – по мнению многих, даже слишком скоро – занял должность главного погонщика. Местные жители не очень его уважали, нашлись и те, кто выразил свои сомнения в том, что кандидатуры лучше не найти. Но времени оставалось мало, и чтобы пережить предстоящую зиму, местным нужна была помощь погонщика. Ллевеллин Пен-ир-Риол хотел создать о себе правильное впечатление, и в этом переусердствовал. Взяв огромную ссуду в банке Трегарона, Ллевеллин купил много скота, и на момент отъезда его поголовье было самым многочисленным в округе. Обманутые видом его животных, фермеры решили доверить свой скот и безопасность своих семей человеку, которого до этого особо не жаловали. Кай хорошо помнил, как Ллевеллин отправился в перегон и как неприкрыто наслаждался своим новообретенным статусом. Он даже заявил, что по возвращении, когда у него будет много денег, хотел бы купить Финнон-Лас. Мысль о том, чтобы продать свой дом, ферму своего отца, такому гнусному человеку, была Каю ненавистна, но, сбитый с толку горем, он боялся, как бы это не оказалось в итоге единственно возможным решением.
Ллевеллин добрался до пастбищ быстро и с совсем небольшими потерями. Весь скот был распродан за приличные деньги, и в городе уже праздновали, когда вдруг появились страшные новости. На обратном пути Ллевеллина ограбили, забрав все деньги – и его вознаграждение, и все, что он должен был доставить фермерам, – бандиты застигли его на переправе через реку Ипинт. Он очнулся с пробитой головой в придорожной канаве, без единого пенни в кармане. После того как шок и гнев утих и были предприняты усилия, чтобы поймать злоумышленников, обнаружить которых, разумеется, не удалось, Ллевеллин и жители Трегарона были в отчаянии: он целиком и полностью отвечал за то, что вез с собой. Почему он счел нужным возвращаться домой в одиночку? Почему не поехал на дилижансе? Почему не нанял людей для охраны? Среди жителей города поговаривали, будто у Ллевеллина были карточные долги и что на самом деле он припрятал где-то все деньги.
При всей своей ненависти к нему Кай в этом сильно сомневался. Не похоже, что Ллевеллин чахнет над своим богатством, как Кощей. Скорее, он просто чахнет. Глядя на этого человека, Кай видит в нем того, кто хотел взлететь к звездам, но быстро упал. Его тело высохло: словно потеря денег и уважения пожирает его изнутри. Хотя у Ллевеллина больше нет стада и поместье теперь совсем крошечное, он продолжает носить одежду погонщика: длинное (до земли) пальто и широкополую шляпу. На Кае она выглядит уместно, но Ллевеллин кажется прямо-таки призраком, тщедушным и слабым. Будучи неспособным возненавидеть себя, он обратил свою ненависть на окружающих, сначала на бедную жену, то и дело появлявшуюся на людях с синяком под глазом, потом на сына-подростка, который в результате сбежал из дома, поклявшись не возвращаться, и, в конечном счете, на своего преемника, Кая. Ллевеллин ни от кого не скрывает, что кандидатура Кая ему не нравится. Трезвонит направо и налево, что тот слишком молод, слишком неопытен и всех разорит.
Где-то в глубине души Кай боится, как бы Ллевеллин не оказался прав. Боится смотреть в будущее и загадывать. Еще один неудачный перегон может обернуться для города катастрофой. Нужно учесть все риски: погоду, эпидемию, происки угонщиков скота и недобросовестных торговцев, панику среди стада, потерю животных. Кай должен вернуться целым и невредимым. Он знает, что запустил хозяйство, когда умерла Кэтрин. Потребовалось время, чтобы восстановить стадо и свои силы и подготовиться к решительному рывку. Кай не следил за фермой целых два года и в финансовом отношении еще не очень оправился. Этот перегон должен пройти настолько хорошо, насколько это возможно, чтобы обеспечить будущее Финнон-Лас. Будущее Кая и Морганы.
Ллевеллин, пошатываясь, встает и направляется к ним. Кай выпрямляется, опуская кружку. Старик оказывается слишком близко. Когда он говорит, его голос столь же тонок, как и телосложение:
– А, вот и он, наш почтенный гость. Прекрасный
Он поворачивается, чтобы обратиться к присутствующим.
– Конечно, вы все доверились бы такому мужчине, в добротной шляпе, с золотыми часами и новой женой, которую он приобрел специально по такому случаю.
– Попридержи язык, Пен-ир-Риол, – говорит Кай. Он знает, что не должен поддаваться на провокацию, но ему трудно держать себя в руках.
Ллевеллин делает широкий жест рукой, продолжая:
– И женился-то он исключительно для вашего блага, так ведь? Нашел жену именно тогда, когда надо возглавить перегон и сохранить все ваши прекрасные деньги.
– Ты пьян. Иди домой, – отчеканивает Кай.
– Я? Пьян? А в твоей кружке что, интересно? Чай? Слишком уж вы себе высокую планку поставили, мистер Кай Дженкинс. Смотрите не грохнитесь. Падать будет больно.
– Кому, как не тебе, знать, – произносит Кай.