– Хо! Хоп! Тпрру! – кричит Кай, махнув рукой, и Ханни рысью, заняв позицию над стадом – впереди, но чуть выше его. Он знает: надо пропустить стадо, прежде чем можно будет обежать его самому. Как только звери поймут, что им нужно спускаться, они последуют за Каем. Сейчас ему нужно помочь Брэйкену подтолкнуть стадо вперед и с помощью Морганы направить животных прямо к тропинке, спускающейся с холма. Он уже весь вымок и знает, что Моргана, должно быть, тоже. Было так жарко, и его тело покрылось потом и пылью, так что теплый дождь стал прямо-таки подарком с небес. Или не совсем подарком. Вода под копытами Ханни начинает пузыриться и течь ручьями, не впитываясь в спекшуюся землю. Через несколько минут станет скользко – пыль превратится в грязь, прежде чем они смогут спуститься к поместью. Кай выхватывает шляпу, размахивая ею и подгоняя животных, чтобы те быстрее бежали к тропинке. Буря уже прямо над ними. Раскаты грома такие мощные, что сложно мыслить здраво. Небо освещают вспышки молний, на мгновение затмевающих темно-серые тучи и весь небосклон. Пейзаж в какой-то сверхъестественной мешанине всплесков выглядит зловеще. Бычки и телки дают волю страху, и воздух, помимо и без того нестерпимого шума грозы, наполняется еще и их криками. Повсюду вода и шум. Кай щурится сквозь хлещущий в лицо дождь. Моргана и Принц мечутся взад-вперед, контролируя стадо и ловко подталкивая отбившихся животных. Моргана оказалась более искусной наездницей, чем Кай мог надеяться, и он очень рад ее помощи, но в глубине души он переживает за нее сильнее, чем за себя. Пока молнии бьют по касательной, они не представляют угрозы, но Кай разбирается в местной погоде достаточно, чтобы не тешить себя напрасными надеждами. Если ветер изменит направление, а это может произойти в долю секунды, молнии пронесутся вниз, в поисках самых высоких объектов, чтобы пронзить влажную землю. А ничего выше, чем стадо быков и двое всадников на лошадях, на этой плоской вершине нет.
– Хо! Брэйкен, не наседай! – окрикивает Кай собаку, которая, если рядом нет Мэг и едва слышны свистки и команды хозяина, переусердствует, быстро погнав стадо. – Хватит! – приказывает Кай, но его слова тонут в ужасающем грохоте очередного раската грома.
Первая молния, прорезавшая небосклон, такая ослепительно-яркая, что Каю кажется, словно он сам стал ее жертвой. В ушах его стоит шум грома и рев быков. Кажется, время останавливается, и в этот момент Кай видит, как молния пронзает животных, плетущихся в хвосте стада. Он видит, как она достигает их шерсти, проходит сквозь туши и вонзается в землю. Он слышит ужасный звук, слышит отчаянные крики мечущихся быков и страшное шипение плавящейся плоти. Позже Кай мог поклясться, что в тот день чувствовал запах гари, когда непреодолимая сила небесная пронзила быков, как железное клеймо, пройдя сквозь кожу, мясо, мышцы и кости под ними.
Три бычка мертвы, и их поджарившиеся тела падают на землю. Четвертого парализовало от страха и боли. У пятого и шестого обожжены спины. Ужас пронизывает стадо, словно молния. Если время сначала, будто бы на секунду, остановилось, то теперь оно мчится вперед, ускорившись в двадцать раз по сравнению с нормальным темпом. Кай в ужасе наблюдает, как бычки и телки поднимают головы и в панике разбегаются. Он пришпоривает Ханни, но та знает свои силы – кобыла неуклюжа и настороженно относится к безрассудным приказам. Тогда Кай кричит в сторону быков, подзывая их обратно, но тут же понимает: его слова заглушает громовой топот копыт и обреченное мычание. Брэйкен не может угнаться за стадом, и разрыв между ним и быками вскоре становится непреодолимым. Кай отчаянно свистит ему, чтобы пес обежал стадо и попытался загнать его вверх по склону. Благодаря большим ушкам корги слышит команду хозяина. И тут же устремляется к низине, быстро догнав Моргану и Принца. Моргана делает все возможное, чтобы направить животных, но ей трудно справляться с собственной лошадью. Кай видит, что его жена пытается подъехать к быкам, чтобы направить паникующих животных вверх по холму. Но лошадь слишком слаба, а бычки слишком напуганы. Принц не подходит для такого крупного скота, и, если он вдруг споткнется, быки просто затопчут его. Кай, оказавшийся выше за стадом, может лишь потрясенно наблюдать за происходящим. Если быки не повернут, а будут мчаться на такой же скорости по тропинке вниз с холма, то погибнут. Здесь слишком мало места для такого огромного стада, а учитывая, что животные в панике, они вряд ли уступят друг другу место. Их нужно развернуть.
– Моргана! – кричит Кай, безумно размахивая шляпой, – Моргана! Разверни их! Иначе они сорвутся. Наверх! Наверх!
Моргана скачет на Принце, он скользит и спотыкается в грязи, но ни разу не падает. Она рядом со стадом, но не может развернуть его в одиночку. Брэйкен бежит за ней с громким лаем, однако все тщетно. Этого недостаточно.