Читаем Зимняя ведьма полностью

Услышав это, преподобный падает на колени перед Изольдой, сложив руки вместе, как будто в молитве. Я думаю, как бы отреагировали прихожане, увидев его таким.

– О, спасибо! Позвольте… позвольте мне попытаться еще раз. Уверен, теперь я смогу ее прогнать, – лепечет Кадуаладр.

– Слишком поздно, они уже собираются в перегон. Моргана не покинет Кая, по крайней мере сейчас. Очевидно, мне придется разобраться с ней самой.

– Что вы собираетесь делать? – спрашивает преподобный с тревогой в голосе.

Изольда открывает было рот, но, поколебавшись, решает сменить тему.

– Вставай, – говорит она, – приведи себя в божеский вид. Мы должны вернуться к гостям и не дать им повода подумать, будто случилось что-нибудь… предосудительное. Как я уже сказала, я разберусь с девчонкой сама.

Преподобный вскакивает на ноги и спешит из комнаты. Изольда не медлит. Она замирает и оборачивается прямо туда, где стою я. В течение одного жуткого мгновения я понимаю: она меня видит. Изольда ничего не говорит и никак не выдает моего присутствия, она просто молча закрывает за собой дверь.

У меня кружится голова, и я с трудом пытаюсь переварить услышанное. Значит, все это время преподобный Кадуаладр был на поводу у Изольды. Это она заставила его явиться ко мне и принудить уйти. И он явно до ужаса ее боится. Кто мог себе представить, что он может так разительно измениться? Интересно, чем она ему таким пригрозила? Я могу только вообразить. Но я знаю, что, судя по всему, преподобный верит – Изольда способна на жуткий поступок. Она назвала меня ведьминым отродьем. Она поняла, что я обладаю магическими способностями. Изольда знает, кто я. Так же, как я знаю, что за темная сила таится внутри нее, и, ох, какая она мощная! Только черная магия могла помочь ей поджечь волосы на голове преподобного. И теперь я понимаю, откуда этот тошнотворный запах змеиной кожи. Это зловоние злых чар, нависших над Кадуаладром и заставляющих его действовать против собственной воли, и источник этой мерзости – не он, а Изольда.

Теперь мне все понятно. Хотя я боюсь священников, эта отталкивающая женщина внушает мне страх куда больший, ибо она – мой истинный враг. Не Кая она хочет заполучить, а Финнон-Лас. Ой! Знает ли Изольда о существовании Гримуара?

Должно быть, да. Поэтому и начала действовать. Мне ясно: Изольда хочет обрести желаемое, и она уничтожит любого, кто встанет на ее пути. Я знаю, какой силой обладает Гримуар Синего Источника, поэтому переживаю. Какой страшный хаос посеет Изольда, завладев им? Что бы ни случилось, на какие жертвы мне бы ни пришлось пойти, я должна сделать все, чтобы она его не получила.

Глава 11

День настал. Мы засветло выехали из Финнон-Лас и прибыли в Трегарон с первыми лучами солнца. Лошади оказались впечатлительными, особенно молодняк, но я старалась быть к ним поближе, поэтому они вели себя довольно послушно. В самую последнюю минуту Кай передумал и решил оставить дома двух кобыл. Если повезет, в следующем году у них появятся жеребята, и мы сможем хоть как-то восстановить стадо. Конечно, если перегон окажется удачным и у нас будут деньги.

Мне больно признавать, что все наши проблемы возникли из-за Изольды. Этой твари! Если бы муж знал о ней то, что знаю я, то никогда бы не взял у нее деньги. Больно понимать, что Кай скрыл от меня подробности сделки и я узнала о них на этом отвратительном обеде, да еще в такой компании… Я думала, Кай начал мне доверять. Но он даже не подумал рассказать о решении, от которого зависит будущее Финнон-Лас и наше с ним благополучие.

Я бы думала об этом и дальше, если бы мысли мои не были заняты делами куда более насущными. Предательство Кая кажется пустяком по сравнению с жуткой правдой об Изольде Боуэн и тех страшных вещах, которые она намеревается совершить. Я успела обдумать последние события и изучить факты. С помощью злых чар и угроз Изольда вынудила преподобного Кадуаладра стать своим беспощадным орудием. Я уверена, грозу, из-за которой погибло стадо Кая, также наслала она. Уж слишком быстро переменилась погода в тот день. К тому же там, на холме, я чувствовала чье-то злое присутствие. Теперь я знаю, кто это был. Нет сомнений в том, что Изольда намеревалась разорить Кая, уничтожив его животных. Поняв, что он так просто не сдастся, она одолжила ему денег, чтобы привязать к себе. Она играет с ним. Ей не интересен Кай. Изольда хочет завладеть поместьем. И источником. И Гримуаром. Теперь все мои мысли занимают размышления о дальнейших действиях Изольды. Учитывая, что мы с Каем вдали от поместья и бдительных жителей Трегарона, ей гораздо проще посеять панику в стаде и навредить нам. Я должна сохранять бдительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники теней

Зимняя ведьма
Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь. Вот только счастье длится недолго. Страшная эпидемия обрушивается на деревню: гибнет скот, люди болеют. Кто виноват в этом? Моргана понимает, что за чудовищными бедами стоит другая ведьма и победить ее можно лишь одним способом – перестав скрывать свои магические силы.

Пола Брекстон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Серебряная ведьма
Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней.Тильда начинает свое расследование. Ей предстоит не только узнать тайну призрака, но и понять, как с ним связано чудовище Аванк, легенды о котором до сих пор холодят кровь местных жителей.

Пола Брекстон , Сьюзен Кэррол

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Исторические любовные романы

Похожие книги