Камни, обрушившиеся на его хребет, повредили позвонки. С каждым размахом крыльев и с каждым движением хвоста Сармат чувствовал обжигающую резь. Он понимал, что слабеет: пластины его позвоночника трещали и выворачивались, наезжая друг на друга.
Он пролетал над Перламутровым морем жаркой летней ночью. Его брюхо едва не касалось соленых вод, отражающих звездную россыпь. Из ноздрей валил пар – Сармат заглушал рык, вскипающий в драконьем горле. Он, привыкший видеть мир до мельчайшей черточки хоть при свете солнца, хоть под луной, с трудом находил дорогу к Матерь-горе. Сармат лишился одного глаза, но и перед оставшимся растянулась дымка – от боли.
Когда он разглядел гору, то обрадовался так, будто взаправду снова встретил мать. Ее вершина утопала в синем облаке. У ее подножия шумел лес. Из всех комнат-чаш, служивших воротами для его драконьего тела, он выбрал ту, что оказалась ближе прочих – Сармат долетел на последнем издыхании и даже не опустился, а рухнул в гранатовый чертог.
Перекатился на спину. Зарычал, и от его рыка задрожали самоцветные лабиринты. Дернул бедром, ударил лапой, оставляя на камне длинные бороздки царапин.
На грохот тут же сбежались слуги – Сармат видел их краем уцелевшего глаза. Сувары не решились подойти ближе: их хозяин бился в муках. Даже камню было страшно оказаться размозженным.
Кожа слезала с Сармата – сухая, как осенняя листва. Лопались еще не сломанные позвонки и полые кости крыльев. Он пытался осознать, что с ним происходило, и не мог – было
Драконий рев разбился на оглушительный человеческий хохот.
Сармат извивался, сбрасывая последние полосы чешуи, хрипел и заливисто смеялся – так, как не смеялся уже очень давно. Человеческая кожа пылала – надо думать! С нее грубо сдернули другую, змеиную, и теперь Сармат видел, что та была красна, как после ожога. В его спину точно вбили раскаленные железные клинья. Ему казалось, что вместо правой руки – пласт из раздавленных костей и мышц, но это было неправдой: рука даже не выглядела сломанной. В конце концов, удар пришелся не на нее, а на драконье крыло.
Глаз тоже был на месте. Он слезился, и его дико жгло – словно в него бросили золы, набранной из горящего костра.
Хохот перемежался со стонами боли – смешно как, боги, взаправду смешно. Его заманили в ловушку останками его брата. Глупец, думал он, какой же глупец: неужели он верил, что Хьялма всамделишно мог достать его с того света? Он, который знал об обмане больше, чем кто-либо?
Мысли слиплись в плотную пелену, но Сармат вспомнил – в прошлый раз его тоже поймали на живца. Когда Хьялма использовал мать, чтобы загнать Сармата в западню – и загнал ведь, оттого Сармата и Ярхо замуровали в Матерь-горе.
Смех затих. Сознание ускользнуло.
В следующий раз Сармат очнулся в чертоге, в который его перенесли. Сувары уложили его на постель, обтерли влажными тряпицами и натянули на него длинную исподнюю рубаху: Сармат не знал, почему нити не загорелись, соприкоснувшись с его пылающей кожей. Его лихорадило. Лицо и тело было в поту, губы же, наоборот, трескались от сухости, сколько бы их не смачивали водой.
Полусон, полубред: Сармат видел себя в чужих покоях, женских. Стены были густо расписаны, подвешенные лампадки лишь слегка разгоняли томный багряный мрак. Рядом с ним была черноволосая женщина – из памяти Сармата выпало много имен, но только не ее; и не потому что он особенно ее любил – не больше и не меньше, чем других.
Мевра, вдовствующая княгиня, в чьем городе Сармат прятался от гнева своего брата – пережидал дни, когда требовалось вернуться в человеческое тело. Мевра была насмешлива и молода, а еще – жадна до свободы и власти, которую надеялась обрести после смерти старого супруга. Сармат пообещал ей расправиться с теремной знатью, грозящей сослать ее в Божью обитель, хотя он мог вовсе ничего не обещать: его лицо, стать и шутки и без того ее очаровали. Он скрылся у нее, затем – сбежал, и за непокорной княгиней пришел Хьялма. Тогда Сармат еще верил, что у брата есть предел, за который он никогда не переступит. Думал, все, что он может сделать – это захватить город и заточить Мевру в Божий терем: неужели он бы стал вымещать свою злость на женщине?
Он выместил и тем дал понять: никто не уйдет от его гнева. Он накажет всех, кто сочувствует его брату, и даже имени своего славного не пожалеет. Но это было давно, а сейчас рядом с Сарматом сидела Мевра. На лице – наброшенное покрывало, в руках – ларчик от Хьялмы, а в ларчике – то самое письмо, а вместе с ним отрезанные уши, пальцы и нос.
Сармат и запомнил ее такой, изуродованной. И письмо запомнил – до последнего слова.