Читаем Знак Зевса полностью

Вспоминая сейчас слова финикийской жрицы, Миртала представляла себе Филиппа, как он зайдёт к ней в спальню и… Но на дальнейшее мыслей не хватало. Она оглядела себя, на месте ли талисманы: жрица советовала надеть их в брачную ночь: ожерелье из серебряных бусинок, серьги с легкими обручами-подвесками, ручные и ножные браслеты из кручёной серебряной проволоки, и пояс из тонких серебряных колечек. Они должны помочь ей справиться с любыми проблемами этой ночи…

Артемисия поняла, что ей пора уходить. Ушла, поцеловав воспитанницу в лоб. Оставшись одна, Миртала напряжённо вслушивалась в звуки, доносящиеся за стенами спальни. Филипп не шёл. Тревожное беспокойство каплями начало заполнять душу девушки, вытесняя праздник, который она ощущала с момента, когда переступила порог царского дворца в Пелле.

* * *

В отсвете горящего фитиля лампадария внезапно показалась неясная тень – не со стороны двери, как могло быть, а совершенно ниоткуда

– Кто здесь? – вскрикнула от страха Миртала, хотя понимала, что здесь никого не должно быть, она находится в безопасности.

– Это я, Нектанаб, госпожа. – Девушка узнала хрипловатый голос халдея. Он появился перед ней, словно призрак. – Я принёс отвар из редких трав, собранных мной в оазисе египетской пустыни, как обещал накануне. Ты дашь его Филиппу, прежде чем он возляжет с тобой.

Халдей держал в руках небольшой сосуд. Миртала вдруг вспомнила сон и предсказание Нектанаба. Она удивилась собственному спокойствию, слушая халдея:

– Госпожа, я тебе говорил, что богу угодно посетить тебя этой ночью, и никто и ничто не помешает исполнению его воли. – Халдей говорил уверенно, будто действительно это были не его слова. – Зевс избрал тебя, и ты понесёшь в своей утробе сына от него. Не страшись судьбы и не беспокойся. Ты дашь Филиппу мой отвар, и он быстро уснёт.

Халдей замолчал, поставил сосуд на стол рядом с десертом и исчез. Словно растворился в полусумраке спальни, оставив Мирталу в смятённом ожидании…

Дафния

Филипп, понимая важность свадебного ритуала и что его ожидает Миртала, на самом деле не предполагал надолго задерживаться в обществе друзей. Ему захотелось лишь глянуть на хорошеньких флейтисток, авлетрид, которых Антипатр припас напоследок. И всё! Тем более, в пиршественном зале остались только близкие друзья, самые выносливые его гости. Хотя вино поглощалось кувшинами, хмель никого не брал, все желали развлечений.

Появились авлетриды – шесть премилых юных созданий. Флейтистки в Греции больше относились к куртизанкам, нежели к музыкальным искусницам. Среди женщин продажной любви они числились элитой, поскольку не отдавались первому встречному за деньги, как обычные куртизанки. Несмотря на то, что проституция считалась по всем временам самым прибыльным ремеслом, авлетриды не торопились заводить любовников, рассчитывали на взаимную любовь. Они как истинные жрицы любви и одновременно люди искусства могли себе позволить создать свой собственный свободный и независимый от мужчин мир, куда не пускали никого из посторонних. Но в эротическом искусстве они преуспевали необыкновенно!

Сладострастными звуками плагиавлосов

и авлосов (подобие свирели) и соблазнительными эротическими танцами авлетриды вызывали непреодолимую похоть у любого мужчины, который их видел и слышал, выпуская на волю самые низменные страсти. Но бывало и так, что на мужских пирушках авлетриды не были расположены к разврату и тогда они действовали сообща с обычными куртизанками: авлетриды возбуждали мужчин своей игрой, а удовлетворять мужские страсти выпадало уже похотливым проституткам, жаждущим заработать.

Авлетриды начали игру на флейтах, мелодичными звуками тревожа мужские сердца. Музыка постепенно забирала воображение хмельных мужчин настолько, что они прекратили трапезничать, охваченные экстазом завораживающих ритмов, и начали петь и танцевать, забыв о благопристойности в присутствии царя. Но самое интересное только начиналось, и упустить его Филипп не пожелал…

Антипатр вдруг поднялся и провозгласил, указав на молоденькую музыкантшу, гибкую, как виноградная лоза, с чёрными озорными глазами и острыми девичьими грудями:

– Вот Дафния. Она фракиянка, одарит своими прелестями того, кто не пожалеет заплатить за неё больше всех! Я объявляю торги!

Услышав призыв к торгу, а македоняне – народ азартный, мужчины немедленно оставили свои ложа и, алчно пожирая глазами Дафнию, сгрудились вокруг, наперебой выкрикивая цену. Начали с десяти оболов – стоимости упитанного барана. Вскоре желания охватили каждого участника настолько, что торги продолжились, и цену вознесли в десять раз больше первоначальной – такую давали за коня! Её дал молодой военачальник Аттал, он прорвался сквозь заграждения конкурентов по торгу и отважился перебить последнюю назначенную сумму тимфайца Андромена, к неудовольствию последнего. Больше, чем Аттал, дать никто не рискнул, после чего Антипатр под смех и дружелюбное улюлюканье присутствующих взял авлетриду за руку и подтолкнул её к торжествующему Атталу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза