Читаем Знак Зевса полностью

Молодожёны стояли рядом с ожившим семейным очагом. Им подали блюдо с хлебным караваем и плодами фигового дерева. Юный паж, восторженно смотревший на царя, передал ему меч, которым жених ловко отрезал от каравая два кусочка – один съел сам, другой вложил в рот Миртале; она безропотно проглотила, потом каждый съел по сладкой сочной фиге. Жених пролил на пламя очага из чаши с вином несколько капель, что означало – мужчина, глава семьи тоже приобщился к священному очагу-алтарю – культовому месту новой семьи. Священный обряд бракосочетания заканчивался.

Молодые супруги прошли в огромный трапезный зал, предназначенный в царском дворце для торжественных случаев, где они с гостями принимали участие в свадебном пире. С сегодняшнего дня у Филиппа и Мирталы начался отсчёт совместной жизни. Будут ли они счастливы в браке – решат боги на Олимпе!

На дворе хозяйничала ночь, покрывшая непроглядным мраком царство Македонское за исключением царского дворца, где совершалось брачное таинство… Для жителей Пеллы, которые пришли порадоваться за царя, Филипп распорядился устроить на площади высокие столы. Лавок не было. Прислуга, следившая за царским угощением, немедленно пополняла урон блюдам очередными закусками, непрестанно подносились кувшины с вином. Каждый угощался без ограничений. Народу нравилось…

Глава 13. Царская свадьба

Гости

Перед входом в пиршественный зал выстроилась почётная стража из царских гвардейцев, в руках небольшие серебряные щиты. Это аргираспиды («сереброщитные») – новое элитное подразделение в составе войска. Они стояли вдоль стен, выражая своим видом любовь и преданность царю. Почти всё пространство зала занимали столы, заставленные блюдами с едой, двухместные ложа предназначались мужчинам. Некоторое количество жён высокопоставленных советников царя и военачальников красовались в праздничных нарядах из египетского шёлка и восточных тканей, из биссоса, тончайшего хлопка белых и жёлтых цветов. Располневшие фигуры некоторых женщин выглядели выразительно в шерстяных хитонах македонского покроя и в

аморгине – ткани из особого льна, растущего только в Аморгосе, небольшом острове в Эгейском море. С роскошными тканями соперничали полупрозрачные одеяния, выделанные на острове Кос, а супруга одного македонского князя поражала завистниц хитоном из тончайшей кожи с меховой отделкой на плече.

Распорядитель указал женщинам их место – на длинных деревянных скамьях в дальнем углу огромного зала; отдельно от мужей и вообще мужчин, предоставив им прекрасную возможность наблюдать свадьбу со стороны, беспрепятственно обсуждая всё и вся, что может им не понравиться. В Греции жёнам вообще запрещалось находиться за столом вместе с мужьями, а в Македонии обычаи были мягче. Правда, пребывание женщин на пиру ограничивалось официальной частью, когда шли поздравления молодых. Затем они исчезали из общего зала, чтобы не видеть, как их мужья напиваются и заигрывают с продажными флейтистками. В ожидании мужей женщины проводят время в болтовне, сплетничая в гинекее, с хорошей закуской, сладким вином и лакомствами.

Гостей набралось до двухсот человек. Не всем приглашённым удалось попасть на свадьбу вовремя – слишком поздно прибыли посланцы Филиппа в их города, а дорога неблизкая. Но собрался цвет эллинской нации: близкие друзья царя и приближённая свита, князья из Верхней и Нижней Македонии, ещё несколько наместников царя Филиппа в приобретённых городах во Фракии. Присутствовали также делегации от греческих городов, заинтересованных в сближении с Македонией, и было посольство персидского царя во главе с сатрапом Мардохаем. Несмотря на суету в начале пира, никто не был унижен невниманием или ошибкой распорядителя пира: каждому гостю досталось почётное место согласно придворному статусу, знатности персоны, военным или политическим заслугам перед Македонией и царём.

Свадебный пир обслуживали десятки поваров и кондитеров, которых помимо своей кухонной прислуги нанимали на городском рынке. Ещё было много проворных виночерпиев, архитриклинов, следивших за готовностью и способностями участников поглощать изысканную еду, вина и десерты. «Надсмотрщик за вином», энопт, вёл особое наблюдение, чтобы вино подавалось в настольных кувшинах, канфарах, хорошего качества, прохладное и в достатке. Когда опустошалось очередное блюдо, распорядитель подавал знак слугам-уборщикам, чтобы они немедленно убирали пустое и заменяли другим столом, полным новых блюд. В зале находился «начальник над запечатанными кувшинами», в обязанности которого входила выдача из кладовых кувшинов с вином: под его присмотром они бережно раскрывались, вино разливалось по чашам. При гостях постоянно находились рабы, усердно отгоняющие назойливых мух от блюд и людей. Несколько групп музыкантов, певцов и актёров, всего около сотни человек, без устали развлекали участников пира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза