Читаем Знак Зевса полностью

По греческому обычаю, бракосочетание для невесты начиналось у домашнего очага. Для Мирталы таким местом оказывался загородный дом Антипатра. Зашёл Гермоген, её дядя. Вместе с Артемисией они сопроводили девушку в мегарон, где находился жертвенный очаг – самое просторное помещение в имении. Невесту ожидали трое храмовых служителей: жрец с красной шерстяной повязкой на лбу и двое помощников, иеродулов. Прозвучал гимн Зевса, затем в честь остальных богов-покровителей семьи. На очаге разожгли поленья священного белого тополя, дерева Геракла; Миртала и остальные присутствующие в мегароне молча наблюдали, как огонь неторопливо пожирал жертвенную пищу. Жрец подбрасывал в очаг другие дары, представляющие труды человеческие: медовые лепешки, печенье, фрукты. Когда Мирталу подвели ближе к очагу, огонь вдруг разгорелся, послышался треск пылающих угольков. Жрец радостно провозгласил:

– Боги приняли дары! Боги услышали наши молитвы! Боги настроены благоприятно!

В воздухе запахло ароматами бальзамового дерева, кусочки которого жрец время от времени подкладывал в огонь. В разгоревшееся пламя добавили ветки лавра, дерева Аполлона, символизирующего крепкие узы в браке и отвращение злых чар от супружеского дома. За лавром жрец бросал в огонь поочередно изделия из теста, изображающие домашних животных: быка, свиньи и овцы. Затем совершил жертвенные возлияния вином, молоком и оливковым маслом, после чего стал внимательно следить за дымом от очага, который устремился в отверстие на потолке, специально оставленное при строительстве дома для общения Огня с Небом.

От дурманящих запахов благовоний и тлевших веток лавра у Мирталы закружилась голова. Чтобы не упасть, она ухватилась за Артемисию. К счастью, обряд уже завершился, а служанки отвели её отдохнуть, набраться сил перед основным торжеством – бракосочетанием с царственным женихом.

Артемисия тоже успела привести себя в надлежащий случаю порядок. Потратила немало времени за косметическим столиком, на котором имелось все, чтобы сделать из пожилой женщины красавицу средних лет: пчелиный воск, накладные волосы чёрного цвета и медные щипцы для завивки, головные повязки и сетки, шлифованный кусок пемзы, карандаши для дорисовки глаз. Чтобы усилить белизну кожи, служанка покрыла её лицо белилами и румянами, что придавало одрябшей коже молодящий розоватый цвет. Эффект омоложения добавил аромат шафранового порошка, щедро посыпанного на волосы, и благовонной мази, втёртой в шею и руки. Полная фигура Артемисии украсилась большим куском ткани жёлтого цвета, а волосы – яркими цветами. Придирчиво покопавшись в ящичке с драгоценностями, она выбрала кольцо с сердоликом редкого оранжевого цвета и серьги в виде изящных подвесок с такими же камешками. Служанка тут же заявила, что никто из молодых женщин, видя такую красоту, не сравнится с ней. Она будто сбросила половину своих лет…

* * *

Слуга умащивал тело Филиппа душистыми маслами и цветочными эссенциями. Друг Леоннат находился рядом, он развлекал царя в этот не простой для него день, с восхищением поглядывая на его обнажённое тело. Филиппа можно было считать красивым мужчиной: широкие плечи, прямой стан, мускулистые руки, толстые в икрах ноги. Крупная голова прочно сидела на крепкой шее. Густые, слегка волнистые волосы цвета тёмного каштана. От ушей кудрявилась ухоженная борода. Неширокий лоб, крупноватый прямой нос и полноватые губы не портили образ мужественного воина.

Закончив умывание, Филипп велел одевать его к торжеству. Слуга накинул на него тёмно-красную ткань, оставив проём для правой руки. С другой стороны закрепил ткань на плече золотой пряжкой, а край, что свисал почти до земли, слегка подобрал. В завершение парадного хитона Филипп надел узорчатый пояс из переплетённых золотых лент. Сверху хитона слуга набросил просторный гиматий

пурпурного цвета, закрепив спереди пониже левого плеча большой золотой брошкой с зелёным камнем.

Пришла пора посылать дружку за невестой…

Гамос

Наступил обряд воссоединения жениха с невестой – гамос

– свадебная церемония и праздничный пир. К полудню Леоннат на царской колеснице, убранной коврами и цветами, прибыл в поместье Антипатра. Гермоген, сияющий торжественной улыбкой, в синем хитоне тончайшего полотна на пороге встретил посланца жениха, сопроводил в мегарон. Сопровождающие проследовали в дом – все мужчины, близкие жениха и невесты. Повсюду на полу разбросаны лепестки цветов, в воздухе витали ароматы благовоний. Леоннат остановился у алтаря и в наступившей тишине, глядя на Гермогена, представлявшего «отца» невесты, громким голосом произнёс:

– По велению и желанию царя Македонского Филиппа, я, Леоннат, сын Фаракида, заявляю тебе, Гермоген, что мы готовы забрать твою племянницу Мирталу к ее жениху, Филиппу, чтобы ввести супругой в его дом!

Присутствующие радостно оживились. Настала очередь отвечать Гермогену:

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза