Читаем Знак зодиака полностью

Нэи неприязненно на него покосилась, терзаемая одновременно раздражением и невозможностью его высказать. Этот парень, конечно, ушел в неподходящий момент, но он ведь и не обязан был с ними возиться, правильно?

– О, рад тебя видеть, – оживился тем временем Аскель. – Представляешь, мы не смогли найти Осколка Тьмы… И что будет дальше, не знаешь?

– Дальше – в лапках случая, – философски отметил Физерд, выкладывая остатки мяса по кусочку хлеба. – А вообще, вам придется отработать ночлег. Вы ведь подписали договор. Просто идите туда, куда идут все – ну, с этим вы, вижу, неплохо справляетесь. К счастью, вам по-настоящему ничего не нужно узнать – в отличие от остальных – значит, отработать будет легче. И лучше не берите никакой еды здесь, пропадете навсегда в долгах; Олекайн очень дорого ценит все, что дает. А вот труд он ценит дешево, рабочей силы у него много…

Нэи задумчиво покивала; ее и брата опасения подтвердились вполне. Она хотела еще что-то спросить, но заметила, что люди в импровизированной трапезной суетятся больше, чем раньше.

– По-моему, вам пора, – словно бы в ответ на ее мысли заметил Физерд.

Они принялись вновь спешно собирать вещи, распихивая их как придется. Толпа тем временем опять хлынула к проходу, но уже не к тому, что вел в зал – этот коридор находился с противоположной стороны. Чуть приглядевшись Нэи поняла, что таких ходов несколько. Девушка тоскливо посмотрела в эту сторону, и они с братом поплелись вслед за людьми, оставляя Физерда и трапезную позади. Новый коридор оказался уже того, который вел из большого зала, потолок был низким, и людей сюда следовало совсем мало. Брат и сестра шли, прижавшись друг к другу, и Нэи постоянно везла плечом по дощатой стене. Ей казалось странным, как кому-то пришло в голову устлать досками сырые подземные помещения, и как эти доски до сих пор так хорошо выглядят, и как огромные подземные залы с высокими потолками не обрушатся, погребая под собой людей… Должно быть, все это была заслуга магии, или "живой реки", как называл ее когда-то Нэин брат, отправившийся учиться у мага и исчезнувший.

Когда проход остался за их спинами, Нэи и Аскель вновь оказались в довольно просторной комнате, хотя и меньшей, чем покинутый зал. Девушка огляделась удивленно: все помещение оказалось уставлено ткацкими станками. На некоторых станках едва поблескивали незаконченные полотна; нити, в них вплетавшиеся, были странные, похожие на струны на гитаре Физерда, голубые, бледно-синие и золотистые, очень тонкие, светящиеся слабо и таинственно. Полотна, охваченные этим сиянием, переливались, словно перламутр в раковине, а узоры слабо колыхались, и оттого казалось, будто животные и люди, изображенные на них, дышат, а ветви деревьев движутся под порывами ветра. Чем дольше Нэи глядела на одно из полотен, тем сильнее ей казалось, что она заглядывает в окно другой жизни и видит реальные ее картины, лишь подернутые слабой голубоватой дымкой, как во сне. Люди между тем стали занимать места за станками, кто-то принялся сматывать искристые нити в яркий клубок. Нэи забеспокоилась: она никогда в жизни не пробовала ткать за станком и слабо представляла себе, как это делается.

– Я могу как-нибудь помочь? – неуверенно спросила она, толком ни к кому не обращаясь, и с сомнением оглядывая находящихся в комнате.

Но никто даже не посмотрел на нее.

– Странные они какие-то, – заметил Аскель.

– Не то слово, – фыркнула Нэи. – Не знаю, что там хочет от нас Олекайн, но предлагаю выбираться отсюда. Идем!

Они нырнули в уже знакомый коридор, и их исчезновения никто даже не заметил. Некоторое время они брели по направлению к трапезной, и девушка думала о том, что договор, похоже, значит не так уж много. С чего она, Нэи, вообще решила, будто им стоит заниматься тем же, чем заняты другие? Никто, помимо Физерда, не давал никаких указаний на этот счет, а значит они могут исследовать коридоры, сколько заблагорассудится…

…Олекайн вышел им навстречу довольно скоро. Обряженный в изумрудный халат и коричневые шаровары, он выглядел бы забавно, если бы не неприятно-лукавое выражение на его смуглом лице.

– Куда это вы собрались, голубчики? – с притворной мягкостью спросил старичок.

Руками он упирался в стены, преграждая брату и сестре путь.

– Я не умею ткать, – ответила Нэи, глядя на него исподлобья. – И Аскель не умеет.

– Вот уж, проблема! – фыркнул Олекайн. – Будешь разбирать коробки в кладовой. Вы провели здесь ночь, значит, должны отработать! До этого договор вас не выпустит.

Он развел руками, будто бы извиняясь, но глаза его продолжали хитро поблескивать.

– Где Осколок Тьмы? – как можно тверже спросила Нэи, подумав, что иной возможности может не представиться.

– Увидитесь еще, – неопределенно сказал старичок. – А сейчас – следуйте за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика