Читаем Зной в полунощ полностью

Истинският Ву не би задал подобен въпрос. Истинският Ву щеше да знае. И да избяга. Освен това тя с положителност бе жена. Извивката на устните, овалното чело и меката кожа на лицето бяха съвършено женствени. Тези детайли са абсолютно различни при мъжете и при жените. А също и тънките китки. Начинът, по който бе седнала. И много други неща. Не съществуваха чак толкова прецизни генетични хирурзи. Хуанито се загледа в очите й, опитвайки се да открие следи от типичната за китайците издълженост, но не видя нищо. Те бяха синьосиви. Доколкото си спомняше, всички китайци имаха кафяви очи. „Не че е кой знае колко трудно цветът да бъде променен“, помисли си Хуанито.

Фаркас се наведе към нея и произнесе тихо, но отсечено:

— Много добре знаете що за същество съм, докторе. Казвам се Виктор Фаркас. Роден съм в Ташкент по време на Второто разпадане. Майка ми бе съпруга на унгарския консул и вие направихте генетична трансплантация на зародиша в утробата й. Вашата специалност тогава бе структурногенетична реконструкция. Нима сте забравили? Премахнахте очите ми и на тяхно място присадихте сляпо зрение, докторе.

Жената отмести поглед встрани. Бузите й порозяваха. Изглеждаше видимо развълнувана. Хуанито отново започна да променя мнението си. „Може пък и да съществуват чак толкова съвършени генетични хирурзи“, мина му през ума.

— Абсолютно нищо от това, което казвате, не е истина — отвърна тя. — Никога не съм чувала за вас и за мястото, което споменахте. Вие сте душевноболен. Мога да ви покажа коя съм. Имам документи. Нямате право да ме безпокоите.

— Нямам намерение да ви причинявам нищо лошо, докторе.

— Аз не съм доктор.

— А бихте ли станали отново? Срещу добро заплащане?

Хуанито извърна изненадан глава и погледна Фаркас. Не бе очаквал такъв обрат.

Високият мъж се усмихваше любезно. Бе се привел към нея, очаквайки отговор.

— Не желая да слушам повече — отсече жената. — Или се махайте веднага, или ще извикам полиция.

— Чуйте ме внимателно, доктор Ву — продължи Фаркас. — Работим върху един проект, който силно би ви заинтригувал. Представлявам инженерен екип, подразделение на добре известна на вас корпорация. Става дума за експериментален космически полет, първата междузвездна експедиция със свръхсветлинна скорост. Според програмата стартът трябва да бъде след три години. Или може би четири.

Жената се изправи.

— Нямам нищо общо с вашата налудничавост.

— Свръхсветлинната скорост деформира зрението — сякаш не я чу Фаркас. Той като че ли не забелязваше, че тя стои права, готова всеки момент да се измъкне. — И всъщност го разрушава напълно. Възприятията стават съвършено ненормални. Екипаж с естествени зрителни способности изобщо не би могъл да работи при такива условия. Но се оказва, че човек със сляпо зрение сравнително лесно би се приспособил към причинените от скоростта промени. Както разбирате, аз съм напълно подходящ за такъв полет и вече получих покана да взема участие.

— Не проявявам ни най-малък интерес…

— Всъщност вече бяха проведени пробни изпитания на Земята и резултатите са изключително обнадеждаващи. Предмет на опита бях аз. Поради това сме напълно убедени, че проектът е осъществим. Но не е възможно да извърша полета сам. Вече е подбран петчленен екипаж и всички са съгласни доброволно да се подложат на структурногенетична ретрофия, за да се сдобият с моите способности. Не познаваме друг специалист във вашата област. Бихме искали да прекратите уединението си, доктор Ву.

Хуанито не бе очаквал срещата да се развие по този начин. Беше абсолютно сащисан.

— Създали сме за вас изцяло оборудвана лаборатория на недалечен сателит. Всичко, което ви потрябва допълнително, ще ви бъде доставено незабавно, щом поискате. От само себе си се разбира, че заплащането ще бъде много добро. Гарантираме и личната ви неприкосновеност през цялото време, докато отсъствате от Валпарайсо Нуево. Какво ще кажете? Приемате ли?

Червенокосата бавно отстъпваше разтреперана. Фаркас, изглежда, не забелязваше това.

— Не — отвърна тя. — Беше толкова отдавна. Каквито и да са били уменията ми, всичко съм забравил, всичко съм забравил.

„Значи все пак Фаркас се оказа прав“, помисли си Хуанито. Това несъмнено бе доктор Ву.

— Може да изкарате опреснителен курс — не спираше Фаркас. — Не е възможно човек с такива изключителни способности като вашите да забрави всичко, не съм ли прав?

— Не. Моля ви. Оставете ме.

Хуанито наистина бе изумен колко погрешна е била представата му през цялото време. Изобщо не ставаше дума за никакво отмъщение. Рядко се бе заблуждавал до такава степен. Сега му бе съвършено ясно, че Фаркас не бе пристигнал с намерението да си го върне. А за да сключи сделка. От името на „Киоцера — Мерк“. Изобщо не му минаваше и през ума да си отмъщава. И не изпитваше никакъв гняв към генетичния хирург заради онова, което му бе сторил преди толкова време. Абсолютно никакъв.

В този момент Фаркас му изглеждаше още по-странен и непредсказуем.

— Какво ще кажете? — попита повторно той.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза
Купец
Купец

Можно выйти живым из ада.Можно даже увести с собою любимого человека.Но ад всегда следует за тобою по пятам.Попав в поле зрения спецслужб, человек уже не принадлежит себе. Никто не обязан учитывать его желания и считаться с его запросами. Чтобы обеспечить покой своей жены и еще не родившегося сына, Беглец соглашается вернуться в «Зону-31». На этот раз – уже не в роли Бродяги, ему поставлена задача, которую невозможно выполнить в одиночку. В команду Петра входят серьёзные специалисты, но на переднем крае предстоит выступать именно ему. Он должен предстать перед всеми в новом обличье – торговца.Но когда интересы могущественных транснациональных корпораций вступают в противоречие с интересами отдельного государства, в ход могут быть пущены любые, даже самые крайние средства…

Александр Сергеевич Конторович , Евгений Артёмович Алексеев , Руслан Викторович Мельников , Франц Кафка

Фантастика / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези