Читаем Золотое солнце, исполняющее желания полностью

Зачем мне бояться смерти? Я должен бояться её потому, что, когда придёт Владыка смерти, мне будет трудно сохранить в уме радость.

Если я не боюсь смерти, это признак моего великого неведения. Это отсутствие страха – следствие непонимания страдания самого процесса смерти, а также мучений, ожидающих меня в будущих жизнях. После смерти мой невежественный ум будет непрерывно страдать в двенадцатичленной цепи взаимозависимого происхождения. За месяц, за день и даже за час я создаю больше неблагой кармы, чем благой, и то же самое происходило с безначальных времён, во всех моих предыдущих рождениях. Если я не разорву цепь, приковывающую меня к двенадцати звеньям взаимозависимого происхождения, то рано или поздно попаду в один из трёх низших миров.

По всем этим причинам я должен, не ленясь, скорее приступить к практике Дхармы.

Гуру Шакьямуни сказал:

Неизвестно, что наступит быстрее, – завтрашний день или следующая жизнь.

Поэтому гораздо полезнее и мудрее готовиться к следующей жизни, чем к завтрашнему дню, так как неизвестно, наступит ли для нас завтра. Это очень логичный аргумент.

Шантидева в своём труде «Бодхичарья-аватара», сказал:

Неразумно наслаждаться радостями сансары, Думая: ‘Сегодня я не умру!’, Пренебрегая практикой Дхармы

И не раскаиваясь в проступках.

Могут ли люди или имущество облегчить или предотвратить смерть?

В смертный час даже вселенные, полные бесчисленных драгоценностей, исполняющих все желания, не смогут спасти нас от смерти. Смерть не предотвратят ни люди – родственники, друзья и пр., – ни наше могущество или слава. Наоборот, всё это лишь усугубит наши страдания.

Почему мои привязанности при смерти причинят мне большое страдание?

Во время смерти я пойму, что вынужден расстаться со всем своим имуществом и с близкими людьми, и у меня возникнут колоссальная привязанность и страх. Меня охватит гораздо бОльшая паника, чем при обычном расставании с супругом или с родителями! Моё тело причинит мне огромные страдания, и, хотя я заботился о нём больше, чем о телах всех остальных существ, оно станет моим врагом!

В смертный час царь и нищий будут равны друг другу – в том смысле, что никакие родственники или богатства не смогут спасти их от смерти. Но кто богаче в момент смерти? Если нищий создал больше заслуг, то, хотя он выглядит неимущим, в действительности он – богач. С точки зрения Дхармы, ум, подготовившийся к путешествию в будущую жизнь, обладает истинным богатством.

Если материальные блага, родственники и друзья настолько бессмысленны и бесполезны в момент моей смерти, и причиняют мне больше страданий, становясь моими врагами, зачем же я так высоко их ценю и трачу столько времени на заботу о них?

В течение бесчисленных рождений я был привязан к своему телу, обеспечивая его всем необходимым для жизни, но этим заботам до сих пор нет конца и края, и моё тело продолжает причинять мне проблемы. Закончатся ли когда-нибудь эти заботы? Не лучше ли прожить свою жизнь, трудясь ради осуществимой цели?

Падмасамбхава сказал:

Видение этой жизни подобно сну, увиденному прошлой ночью. Все бессмысленные действия подобны пузырям на поверхности озера!

Если я забочусь лишь о собственном теле, то подобен человеку, который завтра непременно умрёт, но сегодня ложится в больницу, ожидая дорогостоящего лечения. Любое временное счастье бессмысленно и лишь приводит к страданию, никогда не помогая пресечь круговорот смертей и рождений. В момент смерти мне придётся расстаться с бесчисленными родственниками и со всем имуществом – даже с безмерными вселенными, полными драгоценностей, – а также с моим телом, о котором я так заботился, больше, чем о телах других существ. Всё это не ценнее волоска на теле, ибо после смерти ничто из этого не сможет сопровождать мой ум: в действительности нет ни малейшей разницы между благами всего мира и единственным волоском.

Если я не уверен, что моё существование продлится ещё секунду, зачем мне привязываться к моему телу или любому материальному предмету, даже в этот миг?

Постижения просветлённых существ о процессе зарождения человечества

Изначально люди появились на Земле посредством чудесного рождения (т. е. не используя тела родителей). Их тела были созданы из света, так же, как святое Тело Будды, и они жили очень долго, миллионы лет. Они не зависели от грубой пищи, так как питались блаженством (следствием благой кармы), и обладали множеством кармических сверхспособностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открытие Буддизма

Золотое солнце, исполняющее желания
Золотое солнце, исполняющее желания

Практическое описание этапов пути к высшему с точки зрения буддизма состоянию – полному просветлению; текст жанра ламрим."Эта книга написана не потому, что существует некая иная, новая Дхарма, не преподанная Гуру Шакьямуни. И, поскольку мои свершения и опыт ограниченны, я никоим образом не достоин авторства подобного сочинения и особо не надеюсь на то, что оно принесёт пользу другим. Но в связи с тем необычайным фактом, что в наше время, когда уже прошёл период пяти упадков и существует великая опасность атомного взрыва, всё больше жителей Запада открывают для себя Дхарму Будды, словно прозревающие слепцы, и поскольку крайне важно наделить великим смыслом это однажды обретённое око мудрости, анализирующее все явления и ясно отличающее предписанное от недозволенного, мой вечно добрый, досточтимый Гуру Тубтен Йеше дал ваджрное наставление о необходимости написать подобную книгу на английском языке. Поэтому я делаю это с радостью, преданностью и почтением, составляя краткое руководство по медитации, где раскрывается способ ежедневной практики, надеясь, что, если оно станет подношением Учителям, – это наилучшая причина объединения ума с Дхармой."

лама Сопа Ринпоче

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература