Читаем Золотое солнце, исполняющее желания полностью

Мир форм: из лобовой чакры

Мир без форм: из макушечной чакры Чистая земля: из макушечной чакры

Существует столько больниц и лекарств, призванных предотвратить смерть, но их пациенты и врачи по-прежнему умирают. Но, поскольку учёные верят в то, что после смерти нас ждёт небытие, разве не лучше предпочесть смерть этой сложной жизни со всеми её трудностями, бесконечной суетой в попытках разрешить проблемы и тревогой о смерти – жизни, лишённой удовлетворённости и решения всех этих проблем? Согласно научным воззрениям, после смерти эти проблемы исчезнут, и в свете подобных взглядов развитие внешних методов становится полной бессмыслицей.

Идеи, связанные с техническими знаниями, ограничивают силу ума в познании действительной, истинной природы сознания. Если наука по-настоящему научна, – то есть обладает полнотой знания и всецело достоверна, – почему учёные не способны ясно и логично объяснить причины эволюции Земли? Почему на Земле есть обитатели? Что привело сознание существ в упадок?

Обладая большими познаниями в физике, медицине и психологии, учёные рассматривают все явления лишь с их внешней, материальной стороны, не учитывая их внутреннюю природу. Это ограниченное знание не позволяет им увидеть способ обретения внутреннего, совершенного счастья, свободного от материализма и алчности. Подобное убогое знание является свойством, или функцией, неведения.

Есть ли учёные или психологи, способные доказать свои «научные» представления о смерти? Могут ли они увидеть эволюцию сознания или всецело познать всё сущее? Исследуйте эти вопросы! Лучшим способом исследования являются практики медитации – это наилучший, самый быстрый и наиболее логичный метод обретения всей полноты знания науки на всех уровнях.

Разве под силу учёным, которые не способны даже обосновать свои научные представления о смерти и зарождении жизни, доказать отсутствие будущих и прошлых рождений? Все эти научные знания подобны близорукому уму, который видит только сегодняшний день, забывая о вчерашнем и не воспринимая завтрашний…

Не зная науку, я не могу никого критиковать, но, в любом случае, этот вопрос – истина для истинного ума и ложь для ошибочного.

Молитва после медитации первой

Отрывок из глубинного тантрического текста «Гуру-пуджа»

Читая эту молитву, представляйте:

Гуру Шакьямуни, в окружении Ваджрадхары, бесчисленных будд, бодхисаттв и архатов, даков и дакинь, множества тантрических божеств, защитников Дхармы и святых гуру коренной и косвенной традиций, посылает мне и всем живым существам, которых я представляю вокруг себя, бесчисленные лучи света.

Этот свет растворяется во мне и во всех живых существах, очищая все загрязнения и омрачения, и принося нам всю полноту знания – особенно знания о том, что совершенное человеческое рождение трудно обрести и легко утратить, а также о том, как я могу наполнить свою жизнь высшим смыслом, не растрачивая её впустую на бессмысленные, временные занятия!

ЛЕН ЧИНГ ЦАМ ШИНГ НЬЕ ПЕ ДЕЛ ДЖОРЭто драгоценное рождение со всеми его свободамиДИ НЬЕ КА НЬЮР ДУ ДЖИГ ПА ЦУЛ ТОГ НЭТрудно обрести и легко потерятьДОН МЕ ЦЕ ДИ ДЖАВА МИ ЕНГ ВАРБлагословите меня осознать этоДОН ДЕН НИНГПО ЛЕН ПАР ДЖИНГИЛОБИ, не отвлекаясь на пустую суету,Осуществлять смысл жизни!

После этой молитвы завершите визуализацию Гуру Шакьямуни, разъясненную выше на стр. 40 и посвятите заслуги молитвой на последней странице.

Медитация вторая

Основная цель наших медитаций на непостоянство и смерть и бесчисленные другие страдания в шести мирах сансары – это достижение нирваны, то есть вечного покоя и счастья. Ради этого мы должны преодолеть множество препятствий и вынести все лишения, связанные с практикой Дхармы – методом, который приведет нас к этой цели. Во время медитации мы визуализируем все эти разнообразные страдания и пытаемся их почувствовать. Это дает нам энергию и силу, которые нам необходимы для избавления от лени и устранения сансарических проблем – величайших препятствий в практике Дхармы. По мере практики мы постепенно пресекаем все заблуждения и обретаем духовные свершения, которые приведут нас к постижению истинной природы ума и к высшему просветлению.

Каждый из бесчисленных будд прошлого, настоящего и будущего достиг и достигнет просветления и предшествующих ему духовных прозрений благодаря глубокому переживанию этих медитаций на страдание. Кроме того, посредством данной практики также возникают все уровни свершений бодхи-саттв и архатов.

Медитация на страдания шести миров сансары необходима:

1. В начале нашей практики – благодаря полученным переживаниям мы вступим на путь отречения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открытие Буддизма

Золотое солнце, исполняющее желания
Золотое солнце, исполняющее желания

Практическое описание этапов пути к высшему с точки зрения буддизма состоянию – полному просветлению; текст жанра ламрим."Эта книга написана не потому, что существует некая иная, новая Дхарма, не преподанная Гуру Шакьямуни. И, поскольку мои свершения и опыт ограниченны, я никоим образом не достоин авторства подобного сочинения и особо не надеюсь на то, что оно принесёт пользу другим. Но в связи с тем необычайным фактом, что в наше время, когда уже прошёл период пяти упадков и существует великая опасность атомного взрыва, всё больше жителей Запада открывают для себя Дхарму Будды, словно прозревающие слепцы, и поскольку крайне важно наделить великим смыслом это однажды обретённое око мудрости, анализирующее все явления и ясно отличающее предписанное от недозволенного, мой вечно добрый, досточтимый Гуру Тубтен Йеше дал ваджрное наставление о необходимости написать подобную книгу на английском языке. Поэтому я делаю это с радостью, преданностью и почтением, составляя краткое руководство по медитации, где раскрывается способ ежедневной практики, надеясь, что, если оно станет подношением Учителям, – это наилучшая причина объединения ума с Дхармой."

лама Сопа Ринпоче

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература