Читаем Золотое солнце, исполняющее желания полностью

Нам необходимо отдавать любые созданные нами заслуги, большие или малые, посвящая их от всего сердца тому, чтобы живые существа обрели величайший покой: временный и абсолютный. Тем самым мы быстро завершим накопление безмерных заслуг, поскольку обретём добродетели от каждого из бесчисленного множества живых существ.

В своём сочинении «Драгоценный венец» великий пандит Нагарджуна сказал:

Если бы все заслуги, созданные произнесением молитв, таких как молитва посвящения добродетелей, материализовались, их не могло бы вместить в себя даже число вселенных, равное количеству песчинок в Ганге. Так изрёк Гуру Шакьямуни, и это можно также постичь с помощью логики: живых существ неисчислимое множество, и потому блага от этого желания так же безмерны.


рис. 11 – Снежный лев


После продолжительных размышлений о преимуществах даяния и ущербности скупости, а также о святых деяниях великодушных бодхисаттв, у нас может непроизвольно зародиться помысел о даянии. Того, кто уничтожает в себе жажду обладания и воспитывает желание отдавать другим, называют «бодхисаттвой». Также необходимо тренироваться в мысли о посвящении своего тела, но, хотя тело полностью посвящается другим, это не значит, что им нужно пожертвовать уже сейчас; оно может быть отдано только тогда, когда это стремление обретёт большую силу.

Напротив, если мы пожертвуем физическим телом, пока ещё не достигли подобного уровня в своём духовном развитии, это может прервать нашу практику Дхармы. И нам не следует ошибочно полагать, что жертвовать своим телом на уровне воображения, но не в реальности, – лицемерие.

Наша практика каждой из шести парамит должна включать в себя

А. Все шесть парамит, и

Б. Шесть Святых.

А. Практика даяния с шестью парамитами

Если при практике каждой из парамит вы не объединяете её со всеми остальными парамитами, то столкнётесь со множеством препятствий в своих бодхисаттвенских деяниях, подобно тому, как солдату, не защищённому броней и не имеющему при себе оружия, грозит гибель.

1. Нравственность при даянии

Когда мы совершаем даяние с мотивацией бодхичитты, то должны избегать всех пороков тела, речи и ума, ибо в противном случае мы нарушим нормы нравственности, что заставит нас страдать в низших мирах.

2. Терпение при даянии

Кроме того, у нас должно быть терпение, мы не должны гневаться на тех, кто отрицательно реагирует на наше даяние, грубя нам или выражая неудовольствие. Без терпения нам грозит опасность, что гнев уничтожит наши заслуги.

3. Усердие при даянии

Даяние следует совершать с постоянным, сильным усердием. В противном случае мы можем облениться, думая, что даяние можно отложить на более поздний срок.

4. Сосредоточение при даянии

Нам необходимо сосредоточенно размышлять о преимуществах даяния и ущербе от не-даяния. Если у нас нет однонаправленного сосредоточения, препятствующего возникновению омрачений, вор отвлечения может украсть у нас все добродетели.

А. Мудрость даяния

Наконец, во время даяния нам нужна различающая мудрость, которая исследует: «Это нужно практиковать, это нужно отбросить». Иначе наша практика будет неверной, она будет сопровождаться неблагими действиями. Даяние следует совершать с мудростью, сосредоточенной на осознании того, что «три круга» – субъект, объект и действие – пусты. В противном случае наша практика не станет чистым деянием бод-хисаттвы.

Б. Выполнение практики с шестью Святыми

1) Святой субъект: мотивация бодхичитты

2) Святое имущество: постоянное наличие мотивации бод-хичитты, не только при даянии других вещей, но и при даянии особого объекта.

3) Святая цель: даяние временного счастья живым существам ради осуществления высшей цели.

4) Святое искусство: обладание мудростью, постигающей пустоту.

5) Святое посвящение: посвящение заслуг, созданных даянием, достижению просветления

6) Святая чистота: очищение омрачений и загрязнений ума.

Кроме того, каждую парамиту следует практиковать, совершая четыре действия:

1) Посвящение: чистосердечное посвящение собственного тела всем живым существам.

2) Защита: посвятив своё тело живым существам, мы должны защищать его от вреда, причиняемого бессмысленными действиями.

3) Очищение: превращение подношения тела в чистую практику посредством сосредоточения на троичном круге пустоты.

4) Преумножение: посвящение заслуг всем существам, заполняющим бескрайнее пространство, достижению ими просветления. Мы не должны впадать в отчаяние, думая, что, если посвятим всё живым существам, у нас самих ничего не останется, – это посвящение делается на уровне воображения, поэтому нам ничего не грозит. С другой стороны, мы не должны думать, что в мысленном посвящении нет смысла, поскольку это нам ничего не даст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открытие Буддизма

Золотое солнце, исполняющее желания
Золотое солнце, исполняющее желания

Практическое описание этапов пути к высшему с точки зрения буддизма состоянию – полному просветлению; текст жанра ламрим."Эта книга написана не потому, что существует некая иная, новая Дхарма, не преподанная Гуру Шакьямуни. И, поскольку мои свершения и опыт ограниченны, я никоим образом не достоин авторства подобного сочинения и особо не надеюсь на то, что оно принесёт пользу другим. Но в связи с тем необычайным фактом, что в наше время, когда уже прошёл период пяти упадков и существует великая опасность атомного взрыва, всё больше жителей Запада открывают для себя Дхарму Будды, словно прозревающие слепцы, и поскольку крайне важно наделить великим смыслом это однажды обретённое око мудрости, анализирующее все явления и ясно отличающее предписанное от недозволенного, мой вечно добрый, досточтимый Гуру Тубтен Йеше дал ваджрное наставление о необходимости написать подобную книгу на английском языке. Поэтому я делаю это с радостью, преданностью и почтением, составляя краткое руководство по медитации, где раскрывается способ ежедневной практики, надеясь, что, если оно станет подношением Учителям, – это наилучшая причина объединения ума с Дхармой."

лама Сопа Ринпоче

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература