Читаем Золотой лев полностью

- ‘И почему я не удивлен, Джордж Даулинг? Я бы поставил свой последний медный фартинг – хотя дьявол знает, что у меня даже этого нет – на то, что ты встанешь на его сторону в этом деле, - Мак-Коули плюнул на интенданта. - ‘Вы должны представлять наши интересы, мистер чертов Даулинг. Только не он!’


Даулинг, который всегда возглавлял атаку, когда поднимался на борт корабля, снял с головы шляпу и обмахнул ею свою лысую голову, как будто его единственной заботой было сохранять хладнокровие. - ‘Если будет голосование, я поддержу его, как бы оно ни обернулось, - пожал он плечами.


Мак-Коули кивнул, с облегчением услышав это, поскольку квартирмейстер Даулинг был доверенным лицом всей команды, служа чем-то вроде гражданского судьи на борту корабля, так что присутствие его на борту или, по крайней мере, не против идеи голосования, было поддержкой делу Мак-Коули.


Судя по всему, весь экипаж Риверса уже собрался - сто пять человек плюс еще шестьдесят, которые составляли экипажи трех захваченных дау, составлявших вместе с "Ахиллесом" небольшой хищнический флот. Эти суда стояли на якоре с подветренной стороны мыса на Ильха-Метундо, скрытые от глаз проходящих судов в открытом море. Остров тянулся на юго-запад, где он истончался до хвоста суши, который был виден только во время отлива: эта полоса коралловых, выпотрошенных кораблем отмелей снова появлялась после нескольких кабельтовых, чтобы стать Ильха-Кифуки. Вместе эти два острова были перекинуты через бирюзовое море, как гамак, и капитан Риверс сомневался, что для человека его профессии найдется более подходящая база.


- Тогда выкладывай, Мак-Коули. Мозг кипит у меня в черепе, как похлебка в котле’ - выкрикнул седой старый морской волк по имени Артур Крамвелл. Из толпы зевак послышалось бормотание " да " и "давай, рассказывай".


Мак-Коули скорчил гримасу и кивнул, чтобы убедить их всех, что он подходит к сути дела. Многие женщины и дети, жившие на острове вместе со своими мужчинами, также собрались здесь, чтобы принять участие во всем этом и узнать, увидит ли МакКоули, что он спит в капитанской каюте «Ахиллеса» завтра утром.


‘Мы признаем, что тот, кто является капитаном, обладает абсолютной властьюво время боя, погони или преследования, - сказал Мак-Коули. - ‘Ни один мужчина из нас не возражает против этого. Но во всем остальном капитан руководствуется желаниями большинства членов экипажа.’


- Да, мы сыграли свою роль, - кивнул Крамвелл. - Никто не может сказать, что это не так, у нас есть дыры, чтобы доказать это, и все такое! - Он поднял руки, чтобы показать шрамы под каждой из них, один от пистолетной пули, другой, вероятно, от кортика.


Капитан Риверс набивал трубку табаком и смотрел на море, пока его подчиненные болтали без умолку. Он притворился, что поглощен буревестниками и чайками, усеявшими небо, попугаями и голубками, которые громко кричали среди мангровых деревьев, словно какое-то странное эхо людей на берегу.


- ‘Именно мы решаем, стоит ли рисковать своей шеей ради такого приза, - продолжал Мак-Коули. - ‘Это нас вздернут и заставят плясать пеньковую джигу, если один из королевских адмиралов приведет сюда свои фрегаты, чтобы вытащить нас из гнезда. - Маккоули бросил свирепый взгляд на своего капитана, его покрытое шрамами лицо исказилось от вызова. - ‘Это мы сами решаем, кто будет нашим капитаном. - Он сделал долгий глубокий вдох, а затем плюнул так же злобно, как ядовитая кобра. - ‘Я объявляю голосование и выдвигаю себя в качестве следующего капитана этой команды.’


- Вот и хорошо! - Риверс кивнул и стряхнул табачный пепел с трубки на ствол пальмы. - ‘Вам потребовалось достаточно много времени, чтобы перейти к сути дела. - Затем он указал мундштуком своей трубки на Мак-Коули. - ‘Так вам нужен мой корабль? - Это были первые слова, которые он произнес с тех пор, как вышел из своей хижины за линией деревьев, чтобы выслушать жалобы людей.


‘"Ахиллес" - наш корабль, - запротестовал Мак-Коули, хотя и без особой уверенности. Теперь его глаза стали бегающими, теряя свою собственную хватку на Риверсе.


- Ахиллес принадлежит мне’ - возразил Риверс с такой силой, что даже самые ярые сторонники Мак-Коули опустили глаза. Ибо все они знали, что Черный Джеб Риверс заслужил это прозвище своим мастерством владения оружием и мечом во время Гражданской войны. Одни говорили, что он убил больше людей, чем чума, а другие даже утверждали, что он воскрес из мертвых в ту ночь, когда тысяча новоиспеченных трупов усеяли поле в Эджхилле.


Однако Мак-Коули зашел слишком далеко, чтобы бросить якорь и остановить начатое. Он тоже это знал, судя по тому, как беспрестанно дергался его правый глаз, а правая рука сгибалась, открывалась и закрывалась, словно готовясь схватиться за рукоять кортика, висевшего у него на поясе. Риверс почти восхищался этим человеком. Никто другой никогда не осмеливался бросить ему вызов, чтобы стать лидером команды. И все же с Мак-Коули в качестве капитана они все будут утоплены, расстреляны или повешены еще до конца года.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения