Читаем Зовът на костите полностью

Нурия беше облечена в синя рокля и жилетка в същата гама. Беше сменила вълнената шапка с широка лента, която лъщеше като диадема върху съвсем късата й коса. Не беше гримирана, но Йонан забеляза, че е лакирала ноктите си с тъмен лак. Отвори им вратата още преди да стъпят на пътеката. Посрещна ги със срамежлива усмивка, която не слезе от лицето й, докато ги водеше към дневната. Предложи им кафе, което и двамата приеха. Инспектор Монтес я заразпитва за случилото се и дали не си е спомнила още нещо. Тя повтори основно същото, но сега в разказа й се усещаше непозната сила, която липсваше първия път. Описваше фактите някак от разстояние, като да се бяха случили на другиго – изглеждаше съвсем различна и Йонан осъзна, че наистина е така. Докато Монтес я питаше доколко Антонио Гаридо познава района, той забеляза, че върху дупката на вратата е залепен сладникав плакат с цветя, макар че отстрани следите от изстрела още си личаха и създаваха странно впечатление. До прозореца бе подпряна двуцевка нов модел.

– Редното е да я държите под ключ – предупреди я Монтес, преди да излезе.

– Тъкмо се готвех да я прибера, когато дойдохте.

– Сигурно... – отвърна Монтес.

Когато излязоха от къщата, валеше още по-силно.

– Какво ще кажете? – попита Йонан, когато стигнаха до оградата.

– Ще кажа, че ако тоя тип не се захване с нещо друго и дойде пак да търси жена си, тя ще го гръмне, без да й мигне окото, но... един мръсник по-малко.

И Йонан мислеше същото. Беше видял промяната в поведението, в облеклото й. Завесите в хола бяха все така дръпнати от край до край, за да се вижда кой приближава, беше пренаредила леко мебелите, бе поставила подръка до прозореца кафеник, бисквити и оръжие; най-вероятно спеше на дивана, за да наблюдава. Бе сменила развлечения анцуг с рокля, показваше без притеснение късата си коса, разкрасена с лъскавата лента, беше закрила следите от куршума със снимка на цветя и бе лакирала ноктите си. Беше истински снайперист.

Ечайде поклати невярващо глава, стиснал чадъра, който при този порой ставаше почти излишен. Дъждът бе наквасил плата и водата се стичаше по дръжката до китката му и пръскаше лицата им. Двамата крачеха към центъра по наводнените улици. Каналите не успяваха да поемат водата и се наблюдаваше любопитното явление на обратния дъжд, който пада устремно върху гладка повърхност и плисва нагоре. В резултат на това валеше откъм земята и нямаше чадър на света, който да те опази сух.

Минавайки по улица „Педро Ашулар“, двамата приближиха като привлечени от магнит до парапета край завоя на реката. Водата стигаше почти до ръба на паважа.

– Прогнозите излязоха верни, ако продължи да вали така, след половин час ще прелее.

– Нищо ли не може да се направи?

– Трябва да сме в готовност – каза Йонан не особено убедено.

– Цялото село ли ще залее?

– Не. Например до района, където живее лелята на испекторката, никога не стига, само тук; всъщност завоят на реката е причина за наводненията и язовир „Чокото“ не помага.

– Но все пак върши работа или не?

– Вече не. Построен е, като повечето, заради електроенергията, едно от първите здания в другия край на улица „Хайме Урутия“ срещу покритата колонада е мелницата на Елисондо, възстановена през ХІХ век и превърната в електроцентрала в средата на ХХ. Ако се загледате, ще видите, че на отсрещния бряг има нещо като лифт за рибата; имаше предложение язовирът да бъде разрушен, та реката да тече безпрепятствено надолу, но жителите не дават и да се издума.

– Защо?

– Защото са свикнали с язовира, с гледката, с шума му, туристите се снимат на моста...

– Но след като им създава толкова проблеми...

– Не чак толкова, най-много веднъж годишно. Понякога с години нищо не се случва, това е една от компенсациите.

Монтес зарея поглед над все по-набъбващата река.

– Хората от Елисондо са много своенравни – продължи Йонан, докато тръгваха по „Хайме Урутия“. – Преди години имало голямо наводнение, не знам дали щеше да е по-малко, ако язовирът го нямаше. Вижте тук – посочи той къщата на Серора, – на тази табела е отбелязано докъде е стигала водата в старинната къща на Серора, която била нещо като прислужница на свещеника, а ей там се е намирала старата църква – допълни той, махвайки с ръка към малък площад, на който се виждаше само една чешма. – Рухнала при поредното прииждане на реката.

– И казвате, че язовирът ги компенсира?

– Тогава водата спряла по-нагоре: реката се запушила от дънери и камъни, но скоро преодоляла тапата и придошла с такава сила, че отнесла всичко пред себе си. Едва ли щеше да е много по-различно, ако го нямаше язовира, аз съм убеден, че проблемът е в завоя, който реката прави тук, логично е водата да прелива на това място.

Монтес забеляза, че повечето търговци бяха запечатали вратите на магазините си с дебели дъски и полиуретанова пяна; някои бяха натрупали дори чували с пясък, предвиждайки неминуемата приливна вълна. По-голямата част от магазините изглеждаха затворени, но там, където улицата гледаше към реката, имаше и незащитени входове.

– Жалко, че никой не се грижи за тези сгради – отбеляза той.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза