Читаем Зовът на костите полностью

В средата на деня Институтът по съдебна медицина на Навара пустееше. Мокрите от излелия се само преди час дъжд повърхности блестяха под колебливото слънце, показало се между два пороя, а многобройните празни места на паркинга говореха за обедна почивка. Въпреки това тя не се изненада да види, докато приближаваше, двете жени, които хвърлиха недопушените си цигари и тръгнаха към нея веднага щом я забелязаха. Тя направи упражнение по мнемотехника, опитвайки се да си спомни имената им: „като сестрите на Лазар“.

– Марта, Мария – поздрави ги тя. – Не би трябвало да сте тук – продължи, знаейки предварително, че роднините нямат друго логично място, където да идат, и че ще стоят пред вратата или в малката чакалня, докато не им върнат скъпия покойник. – Не биваше да идвате, ще ви повикат, когато... – Винаги трудно произнасяше пред близките думата „аутопсия“ с всичкия зловещ заряд, който тя съдържаше. Това беше просто поредната дума и те знаеха за какво са там, някои от тях дори я произнасяха без задръжки, но на нея самата, след като бе наясно какво крие, й се струваше остра като скалпела, който разрязваше във формата на гръцко У тялото на любимото същество. – Когато приключат с всички тестове – добави.

– Госпожо инспектор. – Говореше по-голямата, дали беше Марта, или Мария, не беше сигурна. – Разбираме, че аутопсията е задължителна, защото майка ми е умряла от насилствена смърт, но днес ни казаха, че може би чак след няколко дни ще ни предадат... тялото.

Сестра й заплака и в опитите си да спре сълзите, хлипаше приглушено, сякаш се давеше.

– Кажете ми защо, вече знаете кой я е убил, вече знаете какво й е сторил този изверг. А сега и той е на оня свят и да ме прости Господ, много се радвам, че е умрял като гаден плъх, какъвто си беше.

Тя също се разплака, но гневно избърса едрите сълзи от лицето си, защото за разлика от сестра си тя плачеше от ярост.

– ...А същевременно ми се щеше да е още жив и да изгние зад решетките. Разбирате ли ме? Ще ми се да можех да го убия със собствените си ръце, да му сторя това, което той е сторил на нашата майка.

Амая кимна с разбиране.

– Пак няма да се почувстваш по-добре.

– Не искам да се чувствам по-добре, госпожо инспектор, мисля, че в този момент нищо на света не може да ме накара да се почувствам по-добре. Само бих исках да го нараня, ей това е.

– Не говори така – замоли я сестра й.

Амая постави ръка върху рамото й.

– Не, не би го направила, знам, че мислиш, че би могла, че много ти се иска, и до известна степен това е нормално, но ти не би причинила на никого такова нещо, убедена съм.

Жената я погледна и Амая разбра, че е на път да рухне.

– Защо сте толкова сигурна?

– Защото, за да извършиш такова нещо, трябва да си като него.

Жената закри устата си с ръце и по ужасеното изражение на лицето й Амая позна, че я е разбрала. Другата жена, която изглеждаше по-слаба и беззащитна, прегърна сестра си с едната ръка, а с другата хвана врата й и с меко движение, което не срещна съпротива, наведе главата й върху рамото си с нежен и утешителен жест, който – Амая не се съмняваше в това – бе научила от майка си.

– Кога ще ни я върнат? Мислехме, че щом приключат аутопсията... Защо ще се бавят още?

– Майка ми е лежала пет месеца, захвърлена в някаква ледена нива, сега и на нас ни трябва време, за да се сбогуваме с нея, да я погребем.

Амая ги огледа, преценявайки издръжливостта им – не беше зле да го има предвид. Роднините на изчезналите жертви проявяваха голяма устойчивост, подхранвана от надеждата, че близките им са живи, напук на всякакви прогнози и въпреки доказателствата, които сочеха непоправима развръзка. Но появеше ли се тялото, всичката енергия, която ги бе държала на крак, рухваше като замък от пясък посред буря.

– Добре, изслушайте ме и не забравяйте, че това, което ще ви кажа, е част от разследване, поради което разчитам на вашата дискретност.

Двете я погледнаха в очакване.

– Бях искрена с вас от самото начало, още когато ме помолихте да потърся майка ви, защото бяхте убедени, че тя не е заминала доброволно. Информирах ви за всяка стъпка и сега искам да продължите да ми вярвате. Доказано е, че майка ви е станала жертва на Киралте, но не съм убедена, че той е единственият замесен.

Изражението и на двете премина в удивление.

– Имал е съучастник?

– Още не съм сигурна, но този случай ми напомня за друг, в който участвах като съветник и при който имаше подозрения за намесата и на второ лице. Тъй като друго полицейско подразделение се занимаваше с него, процесът по сравняване на улики и доказателства ще бъде малко по-дълъг и сложен. Вече всичко е задействано, но може да отнеме часове, дори дни, не бих могла да кажа със сигурност. Разбирам, че ви е било тежко, но майка ви вече не е в ледената нива, тя вече е тук и е тук, за да ни помогне да разгадаем престъплението срещу самата нея. Аз ще бъда вътре с нея и ви уверявам, че никой не уважава толкова много всяко нещо, което би могло да ни проговори, колкото съдебните медици. Те са гласът на жертвата, повярвайте ми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза